1
00:00:04,667 --> 00:00:05,960
Raylane.

2
00:00:06,002 --> 00:00:07,295
Arte.

3
00:00:08,796 --> 00:00:10,631
Tvé tety je mi opravdu líto.

4
00:00:10,673 --> 00:00:14,635
Jo, no,
vážím si toho.

5
00:00:14,719 --> 00:00:18,264
Kdyby ti to nevadilo,
vzal bych si ještě jeden týden volno.

6
00:00:18,306 --> 00:00:20,391
Připadá mi to
jako dobrý nápad.

7
00:00:22,977 --> 00:00:25,521
Můžu pro tebe
udělat ještě něco, Raylane?

8
00:00:25,605 --> 00:00:26,939
Jo.

9
00:00:27,064 --> 00:00:33,070
Já... rád bych se vrátil do Glynca,
pryč z terénu,

10
00:00:33,196 --> 00:00:35,907
zase využít mou ruku
při výcviku střelby.

11
00:00:36,741 --> 00:00:40,036
Takže chceš, abych doporučil
tvé povýšení?

12
00:00:40,119 --> 00:00:40,953
Jo.

13
00:00:40,995 --> 00:00:43,706
Pořád hledají lidi,
jako jsem já.

14
00:00:43,831 --> 00:00:45,249
Tím myslíš lidi,
kteří někoho zastřelili?

15
00:00:45,333 --> 00:00:46,250
Přesně.

16
00:00:46,334 --> 00:00:48,336
Jo, no,
to ty umíš dobře.

17
00:00:49,045 --> 00:00:50,463
Nech mě,
ať si to promyslím.

18
00:00:50,588 --> 00:00:52,298
Říkáš, že je to
špatný nápad?

19
00:00:54,550 --> 00:00:55,259
Ne.

20
00:00:55,343 --> 00:00:57,804
Říkám,
že si to chci promyslet.

21
00:01:00,014 --> 00:01:02,433
Dobrou noc, Raylane.

22
00:01:02,517 --> 00:01:04,435
Dobrou, Arte.
........