1
00:00:35,000 --> 00:00:53,000
Titulky preložila z odposluchu .nathalie.
Enjoy :).
2
00:00:54,569 --> 00:00:57,569
Anna Karenina
2
00:01:10,570 --> 00:01:13,539
Cárske Rusko
1874
3
00:01:58,872 --> 00:02:01,263
Čo mám s týmto spraviť, Vaša výsosť?;
4
00:02:02,796 --> 00:02:05,891
Vybral som to pre Dariu Alexandrovnu a deti.
5
00:02:08,794 --> 00:02:10,850
- Bonjour, Lily.
- Bonjour.
6
00:02:12,953 --> 00:02:15,286
- Bonjour, Trisha.
- Bonjour.
7
00:02:16,045 --> 00:02:16,765
Vasia
8
00:02:20,299 --> 00:02:22,266
Kto chce ísť navštíviť starú mamu?
9
00:02:22,266 --> 00:02:23,717
Ja!
10
00:02:28,066 --> 00:02:29,644
Poďte, moje malé káčatká.
11
00:02:59,487 --> 00:03:01,049
Poslúchaj dnes, musím ísť.
12
00:03:05,348 --> 00:03:08,411
Pozorne si prečítaj ďalšiu kapitolu,
prídem ťa z nej vyskúšať.
13
00:03:09,669 --> 00:03:11,241
Prečítaj si ju dvakrát.
14
00:03:25,442 --> 00:03:26,042
Ahoj.
15
00:03:42,296 --> 00:03:43,931
Oh, Stiva!
16
00:04:07,983 --> 00:04:10,243
Dolly našla lístok od vychovávateľky.
17
00:04:10,579 --> 00:04:11,652
A...
18
00:04:11,893 --> 00:04:13,589
Stiva chce, aby som prišla do Moskvy
19
00:04:13,589 --> 00:04:15,102
presvedčiť Dolly, aby mu odpustila.
20
00:04:15,309 --> 00:04:17,591
Mám sa obávať, že moja žena
chce aby bolo odpustené cudzoložstvo?
21
00:04:19,869 --> 00:04:22,498
Nemôže ho ospravedlniť
predsa len to, že je tvoj brat.
22
00:04:22,746 --> 00:04:24,081
Je to aj pre Dollyne dobro.
23
........