1
00:00:20,000 --> 00:00:24,200
Z odposlechu přeložil F.H. Delphino.

2
00:00:52,052 --> 00:00:55,452
Procházela jsem se stejnou cestou jako vždy

3
00:00:58,226 --> 00:01:01,366
míjela jsem všechny ty praskliny v chodníku

4
00:01:03,515 --> 00:01:06,995
a ošlapávala jsem podpatky a podpírala jsem svoje nohy

5
00:01:08,195 --> 00:01:11,805
"Je něco, co bych pro vás mohla udělat, drahá?

6
00:01:12,841 --> 00:01:15,701
Někdo, koho můžu zavolat?"

7
00:01:16,895 --> 00:01:19,615
"Ne a děkuji vám, prosím madam

8
00:01:21,522 --> 00:01:23,902
Nejsem ztracená, jen se toulám."

9
00:01:52,745 --> 00:01:54,175
Okolo mého rodného města

10
00:01:56,767 --> 00:01:58,267
Vzpomínky jsou živé

11
00:02:00,347 --> 00:02:01,777
Okolo mého rodného města

12
00:02:04,539 --> 00:02:06,369
Oh ty lidi, které jsem už potkala

13
00:02:08,661 --> 00:02:11,451
Jsou zázraky mého světa

14
00:02:12,633 --> 00:02:15,423
Jsou zázraky mého světa

15
00:02:16,771 --> 00:02:19,701
Jsou zázraky mého světa

16
00:02:20,875 --> 00:02:22,985
Jsou zázraky mého světa

17
00:02:24,646 --> 00:02:25,996
Mám ráda město

18
00:02:26,646 --> 00:02:29,636
Když je vzduch tak hustý a nepropustný

19
00:02:32,418 --> 00:02:35,622
Miluju vidět všechny v krátkých sukních

20
00:02:35,623 --> 00:02:37,053
krátkých a tvarovaných.

21
00:02:38,944 --> 00:02:40,294
Mám ráda město

22
00:02:42,195 --> 00:02:44,105
když na sebe narazí dva světy

23
00:02:47,667 --> 00:02:50,737
Vidíš lidi a vládu

24
00:02:50,972 --> 00:02:53,512
Každý zastupuje jinou stranu

25
00:02:56,009 --> 00:02:58,478
Ukažme, že nemůžeme vystát hnus

........