1
00:00:05,100 --> 00:00:12,650
<b><u>starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války</u></b>

2
00:00:15,750 --> 00:00:19,900
<i>Nebudeš-li věřit ostatním,
úspěch je nemyslitelný.</i>

3
00:00:21,400 --> 00:00:23,256
<i>Mise splněna!</i>

4
00:00:23,257 --> 00:00:25,900
<i>Plukovník Gascon
a jeho oddíl droidů</i>

5
00:00:25,901 --> 00:00:29,522
<i>ukradli šifrovací modul potřebný
k prolomení kódu Separatistů</i>

6
00:00:29,523 --> 00:00:32,300
<i>a zastavení hrozícího
útoku na Republiku.</i>

7
00:00:32,301 --> 00:00:36,876
<i>Po přežití Pustiny a útěku
z nepřátelské planety Abafaru</i>

8
00:00:36,877 --> 00:00:42,126
<i>se zdá, že se naši hrdinové konečně
vydávají tím správným směrem.</i>

9
00:00:47,450 --> 00:00:51,286
Vypadá to, že jedijský
křižník raketoplán očekává.

10
00:00:51,287 --> 00:00:57,050
Jsem si jist, že na palubě najdou
pro tento modul dobré využití.

11
00:00:57,051 --> 00:01:00,200
Nuže, vojáci,
tohle je konec mise.

12
00:01:00,201 --> 00:01:04,400
Plukovník Gascon uspěl.
R2, spoj se s můstkem.

13
00:01:04,401 --> 00:01:08,949
Řekni jim, že chci poobědvat
s kapitánem. Nic svátečního.

14
00:01:08,950 --> 00:01:12,050
A Banthu jíst nebudu.

15
00:01:12,051 --> 00:01:15,138
Co myslíš tím,
že je stále nemůžeš kontaktovat?

16
00:01:15,139 --> 00:01:17,900
<i>Mám z toho špatný pocit, plukovníku.</i>

17
00:01:17,901 --> 00:01:21,424
Něco je špatně.

18
00:01:25,350 --> 00:01:26,900
<i>Přestaň, WACu.</i>

19
00:01:26,901 --> 00:01:29,575
To je nejspíš jen Pustinou.

20
00:01:29,576 --> 00:01:34,350
Z toho magnetického
rušení se mu pomátly obvody.

21
00:01:36,800 --> 00:01:41,426
Nedovolím tvým zbytečným
obavám zhatit tento...

22
........