1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Překlad cz - Metaleve
2
00:00:17,212 --> 00:00:20,842
Ahoj, vítejte v ranním vydání
Pandořiny skříňky Harryho Locksmitha,
3
00:00:21,592 --> 00:00:24,743
vysíláme živě-živě-živě na
všech vašich oblíbených přístrojích.
4
00:00:25,423 --> 00:00:28,483
Dnes mluvíme o hackerech, hacktivistech
a všech věcech kolem hackerství.
5
00:00:28,993 --> 00:00:31,553
Současní Robinové Hoodové,
nebo kyberteroristé?
6
00:00:32,472 --> 00:00:35,403
Našim prvním hostem je dynamické
trio profesionálních hackerů,
7
00:00:35,622 --> 00:00:39,272
známé prostě jako BES. Pomáhají
jejich exkluzivní klientele a panstvu,
8
00:00:39,272 --> 00:00:41,612
tvořit kybersvět okolo nás.
9
00:00:41,741 --> 00:00:42,521
Vítejte v naší show.
10
00:00:42,941 --> 00:00:43,643
Děkuji vám Harry.
11
00:00:43,983 --> 00:00:45,765
Jo, díky kámo, je to skvělé být zde.
12
00:00:46,016 --> 00:00:47,517
Takže, kde je číslo tři?
13
00:00:47,777 --> 00:00:50,321
Stat by měla dorazit každou chvíly.
14
00:00:50,542 --> 00:00:54,403
Ona je výborná v tom co dělá,
ale obávám se, že není moc dochvilná.
15
00:00:54,623 --> 00:00:57,477
Takže to co děláte je,
že dostáváte zaplaceno za hackování?
16
00:00:57,727 --> 00:01:00,931
My jsme programátoři... 'hacker'
může znamenat mnoho věcí.
17
00:01:01,043 --> 00:01:03,647
Jo, technicky je
'hackování' něco špatného.
18
00:01:03,647 --> 00:01:06,597
Víte, původně to pochází
z opravování a vylepšování něčeho.
19
00:01:06,597 --> 00:01:08,970
Vytváření abstrakcí, které jsou vylepšené.
20
00:01:08,970 --> 00:01:12,943
Četl jsem o barevných kódech pro hackery.
21
00:01:12,943 --> 00:01:17,807
Máš černé klobouky, bílé, šedé, modré...
22
00:01:17,807 --> 00:01:19,187
Kam patříte vy?
23
........