1
00:00:01,000 --> 00:00:08,350
<b><u>starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války</u></b>

2
00:00:11,600 --> 00:00:15,600
<i>Nebudeš-li věřit ostatním,
úspěch je nemyslitelný.</i>

3
00:00:17,450 --> 00:00:19,306
<i>Mise splněna!</i>

4
00:00:19,307 --> 00:00:21,950
<i>Plukovník Gascon
a jeho oddíl droidů</i>

5
00:00:21,951 --> 00:00:25,572
<i>ukradli šifrovací modul potřebný
k prolomení kódu Separatistů</i>

6
00:00:25,573 --> 00:00:28,350
<i>a zastavení hrozícího
útoku na Republiku.</i>

7
00:00:28,351 --> 00:00:32,926
<i>Po přežití Pustiny a útěku
z nepřátelské planety Abafaru</i>

8
00:00:32,927 --> 00:00:38,176
<i>se zdá, že se naši hrdinové konečně
vydávají tím správným směrem.</i>

9
00:00:43,500 --> 00:00:47,336
Vypadá to, že jedijský
křižník raketoplán očekává.

10
00:00:47,337 --> 00:00:53,100
Jsem si jist, že na palubě najdou
pro tento modul dobré využití.

11
00:00:53,101 --> 00:00:56,250
Nuže, vojáci,
tohle je konec mise.

12
00:00:56,251 --> 00:01:00,450
Plukovník Gascon uspěl.
R2, spoj se s můstkem.

13
00:01:00,451 --> 00:01:04,999
Řekni jim, že chci poobědvat
s kapitánem. Nic svátečního.

14
00:01:05,000 --> 00:01:08,100
A Banthu jíst nebudu.

15
00:01:08,101 --> 00:01:11,188
Co myslíš tím,
že je stále nemůžeš kontaktovat?

16
00:01:11,189 --> 00:01:13,950
<i>Mám z toho špatný pocit, plukovníku.</i>

17
00:01:13,951 --> 00:01:17,474
Něco je špatně.

18
00:01:21,400 --> 00:01:22,950
<i>Přestaň, WACu.</i>

19
00:01:22,951 --> 00:01:25,625
To je nejspíš jen Pustinou.

20
00:01:25,626 --> 00:01:30,400
Z toho magnetického
rušení se mu pomátly obvody.

21
00:01:32,850 --> 00:01:37,476
Nedovolím tvým zbytečným
obavám zhatit tento...

22
........