1
00:03:42,087 --> 00:03:44,362
2. časť

2
00:03:51,367 --> 00:03:55,200
NEAPOL, 1570

3
00:05:09,747 --> 00:05:13,456
Harlequin, utekaj!

4
00:05:17,027 --> 00:05:21,066
Harlequin,
kde si?

5
00:05:23,387 --> 00:05:28,017
Harlequin, kapitán ma
chce napadnúť.

6
00:05:33,987 --> 00:05:37,821
Harlequin, do pekla!
Už som ťa našla.

7
00:05:37,987 --> 00:05:41,184
Moja matka
bola chorá.

8
00:05:41,787 --> 00:05:44,904
Chudera.

9
00:05:48,787 --> 00:05:52,496
Tvoja matka? Veď už je
desať rokov mŕtva.

10
00:05:53,907 --> 00:05:56,216
Franchesquina.

11
00:05:57,147 --> 00:06:00,219
Harlequin, nič zlé
sa ti nestane.

12
00:06:00,387 --> 00:06:03,060
Dáme si niečo
dobré z tohoto.

13
00:06:04,947 --> 00:06:07,256
- Spravíme to, Harlequin?
- Nie.

14
00:06:07,427 --> 00:06:09,383
- Áno.
- Nie.

15
00:06:09,547 --> 00:06:11,299
Áno.

16
00:06:11,707 --> 00:06:14,460
Toto čakanie
nemá konca.

17
00:06:14,987 --> 00:06:18,377
Najmä pre takého odvážneho
španielskeho kapitána, ako som ja.

18
00:06:18,587 --> 00:06:22,865
Nechal som ju
obliecť si spodničky

19
00:06:23,467 --> 00:06:25,537
a vestičku.

20
00:06:25,707 --> 00:06:28,141
Ó, Pantaleón,
horím nedočkavosťou.

21
00:06:28,307 --> 00:06:29,660
Tak ťa schladím!

22
00:06:33,427 --> 00:06:36,703
Láska je nádherná.
........