1
00:00:03,317 --> 00:00:06,085
ś good morning, Usa! ś
2
00:00:06,153 --> 00:00:09,989
ś I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ś
3
00:00:10,057 --> 00:00:12,926
ś the sun in the sky has
a smile on his face ś
4
00:00:12,993 --> 00:00:17,096
ś and he's shining a salute
to the american race ś
5
00:00:19,233 --> 00:00:22,669
ś oh, boy, it's swell to say ś
6
00:00:22,736 --> 00:00:24,571
ś good... ś good morning, Usa ś
7
00:00:26,340 --> 00:00:30,610
překlad venca a korekce Krtek :)
přečasoval koczi.ok
8
00:00:36,516 --> 00:00:38,483
Ty jsi dala velké oči na roomba?
(roomba - autonomní uklízecí robot)
9
00:00:38,551 --> 00:00:40,285
Jo, ráda se dívám do očí
10
00:00:40,353 --> 00:00:41,753
tomu, kdo mi uklízí.
11
00:00:41,821 --> 00:00:43,088
Je to věc moci.
12
00:00:43,156 --> 00:00:44,356
úplně mě to dostává.
13
00:00:45,558 --> 00:00:47,426
Stane!
14
00:00:47,493 --> 00:00:49,828
Valentýn je až za dva dny.
15
00:00:51,331 --> 00:00:52,698
Ne, já jen chtěl nejakou čokoládu
16
00:00:52,765 --> 00:00:54,800
A v Hershy parku je prodávají jen v těhle krabicích.
17
00:00:54,867 --> 00:00:56,868
Ty jsi byl v Hershy parku beze mě?
18
00:00:56,936 --> 00:00:58,070
Jo, někdo mi o něm řekl.
19
00:00:58,137 --> 00:01:00,038
znělo to dobře. To jsme byla já!
20
00:01:00,106 --> 00:01:02,574
Roky jsem ti říkala, že tam chci jít.
21
00:01:02,642 --> 00:01:05,143
No, teď už vím proč,
to místo je boží!
22
00:01:05,211 --> 00:01:06,778
Svět mléčné čokolády je skvělej.
23
00:01:06,846 --> 00:01:08,647
Miluji bílej svět.
24
00:01:08,715 --> 00:01:10,782
........