1
00:00:03,317 --> 00:00:06,085
ś good morning, Usa! ś

2
00:00:06,153 --> 00:00:09,989
ś I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ś

3
00:00:10,057 --> 00:00:12,926
ś the sun in the sky has
a smile on his face ś

4
00:00:12,993 --> 00:00:17,096
ś and he's shining a salute
to the american race ś

5
00:00:19,233 --> 00:00:22,669
ś oh, boy, it's swell to say ś

6
00:00:22,736 --> 00:00:24,571
ś good... ś good morning, Usa ś

7
00:00:26,340 --> 00:00:30,610
překlad venca a korekce Krtek :)
přečasoval koczi.ok

8
00:00:36,516 --> 00:00:38,483
Ty jsi dala velké oči na roomba?
(roomba - autonomní uklízecí robot)

9
00:00:38,551 --> 00:00:40,285
Jo, ráda se dívám do očí

10
00:00:40,353 --> 00:00:41,753
tomu, kdo mi uklízí.

11
00:00:41,821 --> 00:00:43,088
Je to věc moci.

12
00:00:43,156 --> 00:00:44,356
úplně mě to dostává.

13
00:00:45,558 --> 00:00:47,426
Stane!

14
00:00:47,493 --> 00:00:49,828
Valentýn je až za dva dny.

15
00:00:51,331 --> 00:00:52,698
Ne, já jen chtěl nejakou čokoládu

16
00:00:52,765 --> 00:00:54,800
A v Hershy parku je prodávají jen v těhle krabicích.

17
00:00:54,867 --> 00:00:56,868
Ty jsi byl v Hershy parku beze mě?

18
00:00:56,936 --> 00:00:58,070
Jo, někdo mi o něm řekl.

19
00:00:58,137 --> 00:01:00,038
znělo to dobře. To jsme byla já!

20
00:01:00,106 --> 00:01:02,574
Roky jsem ti říkala, že tam chci jít.

21
00:01:02,642 --> 00:01:05,143
No, teď už vím proč,
to místo je boží!

22
00:01:05,211 --> 00:01:06,778
Svět mléčné čokolády je skvělej.

23
00:01:06,846 --> 00:01:08,647
Miluji bílej svět.

24
00:01:08,715 --> 00:01:10,782
........