1
00:00:29,562 --> 00:00:32,190
No tak, Louisi, hoď sebou!

2
00:01:08,268 --> 00:01:10,979
Heroin by měli vyrábět
v nějaký lepší formě.

3
00:01:11,145 --> 00:01:13,481
Třeba jako lízátka.

4
00:01:13,648 --> 00:01:17,485
Musíš si pospíšit, Louisi,
nebo mi uletí letadlo.

5
00:01:43,177 --> 00:01:45,805
Buď opatrná, Liso.

6
00:01:45,972 --> 00:01:47,724
Ty taky, Louisi.

7
00:01:58,443 --> 00:01:59,903
Taxi!

8
00:02:00,486 --> 00:02:02,405
Taxi!

9
00:02:34,395 --> 00:02:39,901
ČEKEJ DO TMY

10
00:02:57,710 --> 00:02:59,671
<i>Air Canada,</i>

11
00:02:59,837 --> 00:03:06,052
<i>pravidelná linka 760 DC-9, odlétá</i>

12
00:03:06,219 --> 00:03:10,223
<i>do New Yorku a přistane</i>
<i>na Kennedyho mezinárodním letišti.</i>

13
00:05:53,469 --> 00:05:55,889
Hej, je tohle ulice Sv. Lukáše?

14
00:05:57,056 --> 00:05:59,893
- Ty, devadesát osmičko.
- Kdo? Já?

15
00:06:00,059 --> 00:06:04,480
- Kde je ulice Sv. Lukáše?
- Já nic nevím. Jsem ulejvák.

16
00:06:04,647 --> 00:06:07,025
Na něco jsem se tě ptal, hochu.

17
00:06:08,943 --> 00:06:11,487
- Jo, jste tady správně.
- Díky.

18
00:06:15,366 --> 00:06:17,452
Hraje si na machra.

19
00:06:18,244 --> 00:06:20,163
Co říkala?

20
00:06:20,330 --> 00:06:22,707
Dyť povídám, nechala jen vzkaz.

21
00:06:22,874 --> 00:06:25,627
- Ale ptala se na mě?
- To víš, že jo.

22
00:06:25,793 --> 00:06:30,256
- Šťastný dny se vracej, co?
- To se teprve uvidí.

23
00:06:50,068 --> 00:06:53,071
- Jsme tady správně?
- Tak si to přečti.
........