1
00:00:00,933 --> 00:00:03,226
<i>V předchozích dílech
Pretty Little Liars...</i>

2
00:00:05,884 --> 00:00:08,070
- Jdu nevhod?
- Co tady děláš?

3
00:00:08,071 --> 00:00:09,481
Doktoři mě propustili.

4
00:00:09,482 --> 00:00:10,977
Policie pořád neví,
kdo Garretta zabil.

5
00:00:10,978 --> 00:00:12,639
Nemohou ani najít zbraň,
kterou byl zastřelen.

6
00:00:12,640 --> 00:00:14,373
Proč jsi tím tak posedlá?

7
00:00:14,374 --> 00:00:17,142
Má na tebe Mona něco, Lucasi?
Udělal jsi něco?

8
00:00:17,143 --> 00:00:19,920
- Mona něco chystá. - Musíme
se dostat do úchylova kumbálu

9
00:00:19,921 --> 00:00:23,312
- a zjistit, co dalšího jí schoval.
- Tohle není Mony. Patřilo to Ali.

10
00:00:23,373 --> 00:00:26,691
Ptala ses někdy táty na to,
jestli se tu noc s Ali setkal?

11
00:00:26,692 --> 00:00:27,472
Garrett lhal o hodně věcech.

12
00:00:27,473 --> 00:00:29,942
Proč budeme najednou
věřit čemukoliv, co řekne?

13
00:00:31,620 --> 00:00:35,411
- Jak je Meredith?
- Udělala jsi to ty a tvé kamarádky?

14
00:00:35,412 --> 00:00:37,605
"A" to na nás nastražila.
Proto Meredith otevřela tu kůlnu.

15
00:00:37,606 --> 00:00:39,781
"A" ji tam poslala, aby to
vypadalo, že jsme to byly my.

16
00:00:41,553 --> 00:00:42,627
<i>Ty jsi ji zabil.</i>

17
00:00:45,093 --> 00:00:47,163
<i>Nikdy předtím
jsem neviděla mrtvolu.</i>

18
00:00:48,708 --> 00:00:49,890
<i>Ty jsi ji zabil.</i>

19
00:00:53,229 --> 00:00:55,004
Myslím, že už jsem to viděl.

20
00:01:03,744 --> 00:01:07,446
Poslyš, chtěl jsem s tebou
mluvit o té explozi ve škole.

21
00:01:07,447 --> 00:01:11,881
Už jsme o tom mluvili. Ne, počkej,
ty jsi mluvil, já byla obviňována.

22
........