1
00:00:06,200 --> 00:00:09,200
www.titulky.com

2
00:00:17,623 --> 00:00:21,759
<i>Máme stále pocit, že nám niečo chýba.</i>

3
00:00:21,760 --> 00:00:24,519
<i>Prečo z toho množstva ľudí</i>

4
00:00:24,520 --> 00:00:26,488
<i>je človekom, ktorý sa mi zapáčil</i>

5
00:00:26,489 --> 00:00:29,146
<i>práve on?</i>

6
00:00:29,376 --> 00:00:33,313
<i>Okolo je tožko krásnych dievčat.</i>

7
00:00:33,314 --> 00:00:36,188
<i>A toľko veľa možností zoznámiť sa s nimi.</i>

8
00:00:36,189 --> 00:00:40,976
<i>Ale ja sa zamilujem práve</i>

9
00:00:40,977 --> 00:00:44,361
<i>do človeka, ktorý mi je ako brat.</i>

10
00:00:51,628 --> 00:00:54,313
<i>S ním sa zdá,</i>

11
00:00:54,314 --> 00:00:57,805
<i>že čas neexistuje</i>

12
00:00:57,806 --> 00:01:00,877
<i>mám pocit...</i>

13
00:01:01,001 --> 00:01:05,004
<i>že moja túžba po ňom sa nikdy nenaplní.</i>

14
00:01:05,005 --> 00:01:08,646
<i>Vždy som si to myslel.</i>

15
00:01:27,438 --> 00:01:31,057
<i>Prepáč, zbehni cestou do obchodu
a kúp Tabasco a puding.</i>

16
00:01:31,137 --> 00:01:32,732
Ootani!

17
00:01:32,806 --> 00:01:33,720
Yu.

18
00:01:33,732 --> 00:01:35,263
Príde dnes Tachibana?

19
00:01:35,264 --> 00:01:38,065
Priniesol som mu CD-čko.

20
00:01:38,066 --> 00:01:40,513
Dnes sme nešli spolu, takže neviem.

21
00:01:40,514 --> 00:01:44,028
Jasne. Prepáč, že otravujem,
mohol by si mu to dať?

22
00:01:44,029 --> 00:01:48,194
Jasne.

23
00:01:48,682 --> 00:01:51,570
Ootani-kun, vás, decká, je ľahké nájsť.

24
00:01:51,571 --> 00:01:55,294
Kde je jeden, tam je aj druhý.

25
00:01:55,295 --> 00:01:57,242
........