1
00:00:15,366 --> 00:00:18,731
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:00:24,241 --> 00:00:25,781
Mýho tátu jsi znal.

3
00:00:25,907 --> 00:00:30,031
Vůbec nebyl senilní,
spíš hyperaktivní a panovačnej.

4
00:00:30,157 --> 00:00:32,906
A pak to přišlo,
začal mě děsně srát.

5
00:00:33,074 --> 00:00:37,241
Vždycky mě sral, ale tohle bylo
něco jinýho, sral mě jinak.

6
00:00:37,241 --> 00:00:39,907
Předtím se mě nikdy
na názor nezeptal.

7
00:00:39,907 --> 00:00:43,491
Jenom chtěl, abych něco udělal,
a já jsem to udělal.

8
00:00:43,491 --> 00:00:45,407
A pak se mě začal ptát,

9
00:00:45,407 --> 00:00:48,773
co si myslím o tomhle,
co bych udělal a tak dál.

10
00:00:48,866 --> 00:00:52,491
Na můj názor na svý zasraný
avantýry s pokladníma,

11
00:00:52,491 --> 00:00:55,405
se sekretářkou,
bylo mi z toho na blití.

12
00:00:55,949 --> 00:01:00,523
Mlel, jako bych byl kámoš,
byl jsem z toho cvok.

13
00:01:06,366 --> 00:01:09,449
A pak jsem pochopil,
že už to není můj táta.

14
00:01:09,449 --> 00:01:12,532
Že tam sedí kluk,
z kterýho se stal můj syn,

15
00:01:12,532 --> 00:01:16,028
za kterýho jsem zodpovědnej,
že táta jsem já, víš?

16
00:01:20,866 --> 00:01:23,491
Vážně to tak je.
Člověk nedává bacha,

17
00:01:23,491 --> 00:01:25,814
a najednou si věci vymění místo.

18
00:01:26,491 --> 00:01:28,611
Dej mi oheň, půjč mi ho.

19
00:01:31,491 --> 00:01:33,824
K posrání je,
že nemůžeš nic dělat,

20
00:01:33,824 --> 00:01:36,857
jen nadávat, vylítnout z kůže,
je to na nic.

21
00:01:37,949 --> 00:01:42,405
Prostě tvůj táta zestárnul
a ty taky nejsi nesmrtelnej.
........