1
00:00:15,366 --> 00:00:18,731
Hollywood Classic Entertainment
uvádí
2
00:00:24,241 --> 00:00:25,781
Mýho tátu jsi znal.
3
00:00:25,907 --> 00:00:30,031
Vůbec nebyl senilní,
spíš hyperaktivní a panovačnej.
4
00:00:30,157 --> 00:00:32,906
A pak to přišlo,
začal mě děsně srát.
5
00:00:33,074 --> 00:00:37,241
Vždycky mě sral, ale tohle bylo
něco jinýho, sral mě jinak.
6
00:00:37,241 --> 00:00:39,907
Předtím se mě nikdy
na názor nezeptal.
7
00:00:39,907 --> 00:00:43,491
Jenom chtěl, abych něco udělal,
a já jsem to udělal.
8
00:00:43,491 --> 00:00:45,407
A pak se mě začal ptát,
9
00:00:45,407 --> 00:00:48,773
co si myslím o tomhle,
co bych udělal a tak dál.
10
00:00:48,866 --> 00:00:52,491
Na můj názor na svý zasraný
avantýry s pokladníma,
11
00:00:52,491 --> 00:00:55,405
se sekretářkou,
bylo mi z toho na blití.
12
00:00:55,949 --> 00:01:00,523
Mlel, jako bych byl kámoš,
byl jsem z toho cvok.
13
00:01:06,366 --> 00:01:09,449
A pak jsem pochopil,
že už to není můj táta.
14
00:01:09,449 --> 00:01:12,532
Že tam sedí kluk,
z kterýho se stal můj syn,
15
00:01:12,532 --> 00:01:16,028
za kterýho jsem zodpovědnej,
že táta jsem já, víš?
16
00:01:20,866 --> 00:01:23,491
Vážně to tak je.
Člověk nedává bacha,
17
00:01:23,491 --> 00:01:25,814
a najednou si věci vymění místo.
18
00:01:26,491 --> 00:01:28,611
Dej mi oheň, půjč mi ho.
19
00:01:31,491 --> 00:01:33,824
K posrání je,
že nemůžeš nic dělat,
20
00:01:33,824 --> 00:01:36,857
jen nadávat, vylítnout z kůže,
je to na nic.
21
00:01:37,949 --> 00:01:42,405
Prostě tvůj táta zestárnul
a ty taky nejsi nesmrtelnej.
........