1
00:00:25,000 --> 00:00:29,200
Všechny statistiky v tomto dokumentu
pocházejí ze studií americké vlády.

2
00:00:30,000 --> 00:00:35,200
Z en titulků přeložil Reqiuem
lesch@seznam.cz

3
00:00:35,300 --> 00:00:39,200
www.titulky.com

4
00:00:57,690 --> 00:00:59,490
Poslední zbraní dneška

5
00:00:59,492 --> 00:01:03,394
jsou bojové
dovednosti amerického vojáka,

6
00:01:03,396 --> 00:01:06,631
připraveného bojovat
kdekoliv na světě,

7
00:01:06,633 --> 00:01:08,533
bránit svou zemi

8
00:01:08,535 --> 00:01:12,170
a vás, americký lid,
proti nepřátelské agresi.

9
00:01:12,172 --> 00:01:14,706
Toto je <i>The big picture</i>

10
00:01:14,708 --> 00:01:16,941
Abychom vám ukázali alespoň část,

11
00:01:16,943 --> 00:01:20,178
zde je seržant Stuart Queen.

12
00:01:20,180 --> 00:01:23,948
Sloužit v uniformě Spojených států

13
00:01:23,950 --> 00:01:28,286
už není pouze věcí mužů.

14
00:01:40,000 --> 00:01:42,133
Hodnota ženských armádních sborů

15
00:01:42,135 --> 00:01:44,669
založená na pečlivosti a dívčím půvabu

16
00:01:44,671 --> 00:01:49,540
je jednou z prvních věcí,
kterou se noví rekruti učí.

17
00:01:49,542 --> 00:01:51,609
Existovaly předpisy, které požadovaly

18
00:01:51,611 --> 00:01:53,845
perfektní fyzickou kondici.

19
00:01:53,847 --> 00:01:56,180
- Počítáme.
- Jedna, dva, tři, čtyři.

20
00:01:56,182 --> 00:01:59,417
Jedna, dva, tři, čtyři!

21
00:01:59,419 --> 00:02:01,352
Jsem si jistý, že
už jste to všichni slyšeli.

22
00:02:01,354 --> 00:02:06,123
Můžete něco dělat dobře,
špatně nebo jako voják.

23
00:02:48,868 --> 00:02:50,368
- 212, radarový kontakt.
........