1
00:02:24,001 --> 00:02:27,620
<i>Haló,
teď promluví Edgar Wallace!</i>
2
00:02:28,020 --> 00:02:33,020
<b>KLETBA ŽLUTÉHO HADA</b>
3
00:02:41,021 --> 00:02:44,921
Cliffe!.. Cliffe!
4
00:03:39,100 --> 00:03:41,406
Nikde tady nejsou,
zrovna když je potřebujete.
5
00:03:41,407 --> 00:03:44,013
Musím dělat všechno
v tomto domě sám?
6
00:03:46,560 --> 00:03:47,985
Cliffe!
7
00:03:47,986 --> 00:03:50,957
Lingu!.. Lingu!
8
00:03:54,376 --> 00:03:56,082
Co je s tebou, jseš hluchý?
9
00:03:56,686 --> 00:03:59,613
Nebyl jsem ve svém pokoji...
- To je mi jasné..
10
00:03:59,614 --> 00:04:01,533
Neslyšel jsi ten křik?
11
00:04:01,534 --> 00:04:04,609
Ano, to byl důvod,
proč jsem nebyl ve svém pokoji.
12
00:04:04,691 --> 00:04:05,953
Takže, co to bylo?
13
00:04:07,848 --> 00:04:10,889
Vražda...
Vražda?
14
00:04:12,976 --> 00:04:14,921
Koho?
- Linga.
15
00:04:16,168 --> 00:04:17,233
Kde?
16
00:04:17,234 --> 00:04:20,471
Tady, v Hong Kongu
přímo před pagodou...
17
00:04:21,493 --> 00:04:25,067
Obávám se, že se také
vloupali do pagody...
18
00:04:34,746 --> 00:04:37,107
Pane Brayi, nebyl jsem schopen najít Linga.
19
00:05:00,306 --> 00:05:02,929
Není to tady, je to ukradené!
20
00:05:02,930 --> 00:05:04,823
No tak Joe, respektuj mrtvého..
21
00:05:05,536 --> 00:05:09,114
Copak se zbláznili, tak velké zlo,
22
00:05:09,115 --> 00:05:11,967
a prokletí se teď vrátí zpátky..
23
00:05:12,057 --> 00:05:14,701
O jakém prokletí to mluvíš?
........