1
00:00:54,855 --> 00:00:56,391
Říkala jsem ti,
že přijdou.

2
00:00:56,490 --> 00:00:58,026
<i> Dobře.
Co přede mnou skrýváš?</i>

3
00:00:58,091 --> 00:00:59,593
Jak jsi mohla vědět,
že tam teď budou?

4
00:00:59,693 --> 00:01:02,333
Tati, já nic neskrývám.

5
00:01:02,396 --> 00:01:03,602
<i>Je dobrej. </i>

6
00:01:03,697 --> 00:01:05,677
<i>Kontroluje si hodinky.</i>

7
00:01:05,732 --> 00:01:07,370
Náš senátor nemá času na zbyt.

8
00:01:09,202 --> 00:01:11,079
Vcházejí dovnitř.

9
00:01:11,171 --> 00:01:13,014
Budu je sledovat.
Jdu dovnitř.

10
00:01:24,585 --> 00:01:27,566
Pěkná, že jo?

11
00:01:27,621 --> 00:01:29,362
Moje oblíbená.

12
00:01:40,367 --> 00:01:42,813
Míří do západního bytu.

13
00:01:42,903 --> 00:01:44,905
Budeš muset sejít o patro níž
do pokoje 2206.

14
00:01:46,640 --> 00:01:50,281
Chcete uklidit pokoj?
Haló?

15
00:01:50,377 --> 00:01:52,220
Co to je za přízvuk?

16
00:01:52,279 --> 00:01:54,418
Co já vím, Skot smíchaný
se Salmou Hayek.

17
00:01:54,481 --> 00:01:57,291
Na tom budeme muset
trochu zapracovat.

18
00:01:58,418 --> 00:01:59,158
V pokoji je pusto.

19
00:02:01,989 --> 00:02:03,798
Chvilka závratě.

20
00:02:03,890 --> 00:02:05,597
<i>Co tím myslíš?
Co děláš?</i>

21
00:02:05,659 --> 00:02:07,138
Molly, co se tam děje?
Nevidím to.

22
00:02:07,227 --> 00:02:08,399
<i>Hlavně nedělej nic šílenýho.</i>

23
00:02:08,462 --> 00:02:10,305
........