1
00:00:06,074 --> 00:00:09,828
- Dnes to přijde.
- To jo, docela se těším.

2
00:00:09,829 --> 00:00:13,959
Vážně? Takže Cristině
konečně povíš, že jsi těhotná?

3
00:00:14,473 --> 00:00:19,346
- O čem to mluvíš? - Dnes máš
poslední den prvního trimestru.

4
00:00:20,407 --> 00:00:22,407
Já mám na mysli tu havárii.

5
00:00:22,607 --> 00:00:26,050
Soud dnes má rozhodnout, jestli
za ni nemocnice nese vinu nebo ne.

6
00:00:26,050 --> 00:00:30,479
- S tím bych nepočítal. - Právníci
se dohodli na rozsudku bez jednání.

7
00:00:30,480 --> 00:00:32,145
To je jen formalita.
Teď to půjde k soudu.

8
00:00:32,145 --> 00:00:35,789
- Na konečný verdikt si
počkáme pár měsíců. - Třeba ne.

9
00:00:35,863 --> 00:00:41,481
Meredith, jdeš do druhého trimestru.
Co takhle se soustředit na ten?

10
00:00:41,521 --> 00:00:43,729
Zkus se trochu uvolnit
a užít si ho.

11
00:00:43,729 --> 00:00:46,481
Svěř se šáblé ségře.
Bude z tebe mít radost.

12
00:00:46,623 --> 00:00:50,186
<i>Dnes to přijde,
dnes si vyslechnete tu novinu,</i>

13
00:00:50,236 --> 00:00:54,700
<i>dozvíte se výsledek svého testu.
Odhalí biopsie zhoubný nádor nebo ne?</i>

14
00:00:54,810 --> 00:00:58,338
<i>Budete dál žít nebo zemřete?</i>

15
00:01:02,415 --> 00:01:05,482
<i>- Člověk jen chce vědět,
na čem je,</i> - Snídani pro dva?

16
00:01:05,482 --> 00:01:07,981
<i>- byť by to zjištění bylo děsivé.</i>
- Bože! - Co to děláte?

17
00:01:07,981 --> 00:01:10,802
Omlouvám se. Myslel jsem,
že jste Cristina, ačkoliv nejste.

18
00:01:10,802 --> 00:01:12,825
- To fakt ne.
- Ne.

19
00:01:13,689 --> 00:01:16,869
<i>Teprve pak můžeme udělat krok dál,
ať už ta fráze znamená cokoliv.</i>

20
00:01:16,869 --> 00:01:20,522
- To si děláš...?
- Jo, přesně na ty.

21
00:01:22,605 --> 00:01:25,457
........