1
00:00:01,625 --> 00:00:04,586
Z anglických titulků
přeložil Rob Roy (Tuco@seznam.cz)

2
00:00:55,800 --> 00:01:02,056
Město se připravuje na světovou výstavu EXPO 1992

3
00:01:04,349 --> 00:01:06,560
Měl by sis nechat prohlídnout ruku.

4
00:01:07,144 --> 00:01:09,396
Už se stalo. Sestry
řekly, že to nic není.

5
00:01:09,646 --> 00:01:12,315
Mně se nemůže nic stát.
Jsem nesmrtelnej.

6
00:01:12,815 --> 00:01:14,609
Moje panenky mě chrání.

7
00:01:15,026 --> 00:01:16,861
- Ty mi nevěříš?
- Proč bych neměl?

8
00:01:17,069 --> 00:01:18,571
Kdo by věřil smažce?

9
00:01:18,821 --> 00:01:19,989
Další smažka.

10
00:01:21,699 --> 00:01:24,368
Měl by sis sundat prsten.
Prozradí tě.

11
00:01:24,618 --> 00:01:25,619
Dáme to za litr.

12
00:01:25,786 --> 00:01:27,162
- Litr nemám.
- Já taky ne.

13
00:01:27,329 --> 00:01:29,205
Mám jenom 500, vlastní peníze.

14
00:01:29,372 --> 00:01:30,874
Dobře, tak 500.

15
00:01:31,332 --> 00:01:33,209
Seš v pohodě.

16
00:01:44,970 --> 00:01:47,222
Máti mu žehlí spodky.

17
00:01:47,472 --> 00:01:48,974
Nic mi nežehlí.

18
00:01:49,182 --> 00:01:51,434
- No tak, ukaž mu to.
- Nesahej na mě.

19
00:01:51,684 --> 00:01:53,478
- Měl by ses stydět.
- Za co?

20
00:01:53,728 --> 00:01:57,106
Ještě pořád tě ráno budí.
Už se odstěhuj, sakra.

21
00:01:57,148 --> 00:01:58,607
Bez nábytku?

22
00:01:58,816 --> 00:02:01,151
Žádnej nepotřebuješ. Je to kost, ožeň se.

23
00:02:01,443 --> 00:02:03,654
- Jak to mám udělat, bez peněz?
........