1
00:00:01,120 --> 00:00:04,861
Buďme upřímní,
oběť je pro ztroskotance.

2
00:00:05,672 --> 00:00:10,475
Mučednická smrt je to, co to je.
Je to vzrušující.

3
00:00:10,477 --> 00:00:13,144
Vaše rodina je na vás hrdá,
ale také smutná.

4
00:00:13,146 --> 00:00:15,196
Ale vy nejste poblíž,
abyste sklidili odměnu,

5
00:00:15,198 --> 00:00:20,268
pokud se nebavíme o posmrtném životě,
což by musela být velká náhoda.

6
00:00:20,270 --> 00:00:25,023
Jasně, mohlo by
na vás čekat 77 panen.

7
00:00:25,025 --> 00:00:29,160
Taky by na vás mohla čekat
jedna 77letá panna. To nikdy nevíte.

8
00:00:29,162 --> 00:00:32,831
- O sebevraždu nestojíme.
- Já taky ne.

9
00:00:32,833 --> 00:00:35,566
A proto říkám,
abyste žili déle

10
00:00:35,568 --> 00:00:37,568
a byli někde daleko.

11
00:00:37,570 --> 00:00:41,506
S Mark 2 Longarm můžete své neshody
vyřešit z pohodlí vašeho obývacího pokoje,

12
00:00:41,508 --> 00:00:44,509
svůj cíl můžete díky satelitnímu
vylepšení zaměřit odkudkoliv.

13
00:00:44,511 --> 00:00:49,381
Na tomto modelu jsme nešetřili,
protože oběť je pro ztroskotance.

14
00:00:49,383 --> 00:00:53,251
A co to dělá z tebe, Cyrusi?

15
00:00:53,253 --> 00:00:54,686
Co to má být?

16
00:00:54,688 --> 00:00:57,696
No tak, snad jste si nemysleli,
že o to máte zájem jen vy, ne?

17
00:00:57,697 --> 00:01:00,815
- Přesně to jsi nám řekl.
- Máte pravdu, zastřelte ji.

18
00:01:00,817 --> 00:01:04,669
Hele, já ani nemám zbraň.

19
00:01:04,671 --> 00:01:09,039
- Teď ji mám.
- Já taky.

20
00:01:09,041 --> 00:01:11,041
Mimochodem, rád tě konečně poznávám,

21
00:01:11,043 --> 00:01:13,261
- Velký fanoušek.
- Vraťme se zpátky do Divize.

........