1
00:00:22,649 --> 00:00:27,404
INTERSONIC
uvádí
2
00:00:42,836 --> 00:00:45,714
36. KOMNATA ŠAOLINU
3
00:03:06,396 --> 00:03:08,565
Hodně štěstí, generále Yine.
4
00:03:14,571 --> 00:03:17,366
Muž musí činit, nebo zemřít.
5
00:03:17,616 --> 00:03:19,743
Pane Ho, ještě než odejdu...
6
00:03:19,993 --> 00:03:21,912
Lord Čeng je lehce znepokojen,
pokud jde o vás.
7
00:03:22,162 --> 00:03:27,417
Pokud se svou armádou znovu udeří,
8
00:03:27,668 --> 00:03:31,505
zásluhy budou vaše.
9
00:03:32,089 --> 00:03:35,759
Člověk se musí
pro svou zemi obětovat.
10
00:03:36,885 --> 00:03:39,054
Šest zajatých bratrů...
11
00:03:39,304 --> 00:03:42,849
Byli jsme krutě mučeni,
12
00:03:43,100 --> 00:03:45,310
ale nedonutili ani
jednoho z nás k doznání.
13
00:03:45,560 --> 00:03:47,187
To je obdivuhodné.
14
00:03:49,481 --> 00:03:52,985
I kdyby to dopadlo špatně,
stejně bych se nenechal zajmout.
15
00:03:53,235 --> 00:03:57,030
- Generále Yine.
- Pane Ho, prosím.
16
00:04:30,022 --> 00:04:31,523
Pánové.
17
00:04:32,357 --> 00:04:36,778
Až dorazí vrchní generál
a generál Tien Ta,
18
00:04:37,404 --> 00:04:42,743
chci vás poprosit,
ztraťte za mě laskavě slovo.
19
00:04:43,535 --> 00:04:46,663
Pane soudce, nemějte obavy.
20
00:04:46,913 --> 00:04:49,875
Generál Tien Ta nám nařídil
21
00:04:50,125 --> 00:04:52,377
zajmout šest zrádců.
22
00:04:52,627 --> 00:04:58,467
Pobočník bude dohlížet
na průběh popravy.
23
00:04:58,717 --> 00:04:59,551
Ano, ano...
........