1
00:00:00,000 --> 00:00:02,085
Přeložila skupina Eva's Resort.
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,171
Překlad: Stonewolf; Korekce: Tinme, Marcusss
3
00:00:42,960 --> 00:00:45,754
Ach, tak ty jsi doma.
4
00:00:47,881 --> 00:00:49,716
To je ale kosa.
5
00:00:50,050 --> 00:00:52,845
Tak sis měl odemknout dřív.
6
00:01:04,731 --> 00:01:06,233
Co to má být?
7
00:01:07,192 --> 00:01:08,944
To je z Toučiny výstavy.
8
00:01:08,944 --> 00:01:12,155
Dneska skončila a vzal jsem si něco z věcí, které tam byly na ozdobu.
9
00:01:21,999 --> 00:01:23,959
Sehnala nějaké zájemce?
10
00:01:23,959 --> 00:01:24,918
Jo.
11
00:01:24,918 --> 00:01:28,046
Podařilo se jí prodat všechny exponáty.
12
00:01:28,505 --> 00:01:31,884
Vypadá to, že tenhle měsíc dostanu zaplaceno.
13
00:01:33,802 --> 00:01:35,179
Co jsi dneska dělala?
14
00:01:36,013 --> 00:01:38,557
Šla jsem se dnes ráno podívat do školy.
15
00:01:38,849 --> 00:01:39,850
Aha.
16
00:01:43,270 --> 00:01:45,564
Málem bych zapoměl, tyhle jsem koupil v automatu.
17
00:01:46,190 --> 00:01:47,900
Dáš si? Zahřeje tě to.
18
00:01:49,234 --> 00:01:51,320
Nechci nic sladkého.
19
00:01:52,321 --> 00:01:53,405
Dobře.
20
00:01:53,405 --> 00:01:55,157
Ale to je na tom to nejlepší.
21
00:02:04,208 --> 00:02:05,792
Rozmyslela jsem si to.
22
00:02:05,792 --> 00:02:06,960
Trochu si dám.
23
00:02:19,848 --> 00:02:21,183
Hřeje.
24
00:02:45,290 --> 00:02:47,334
Jako sníh.
25
00:02:48,377 --> 00:02:52,297
Bílá noc, kdy jsme se poprvé potkali, a černý deštník.
........