1
00:00:00,000 --> 00:00:02,085
Přeložila skupina Eva's Resort.

2
00:00:02,085 --> 00:00:04,171
Překlad: Stonewolf; Korekce: Tinme, Marcusss

3
00:00:42,960 --> 00:00:45,754
Ach, tak ty jsi doma.

4
00:00:47,881 --> 00:00:49,716
To je ale kosa.

5
00:00:50,050 --> 00:00:52,845
Tak sis měl odemknout dřív.

6
00:01:04,731 --> 00:01:06,233
Co to má být?

7
00:01:07,192 --> 00:01:08,944
To je z Toučiny výstavy.

8
00:01:08,944 --> 00:01:12,155
Dneska skončila a vzal jsem si něco z věcí, které tam byly na ozdobu.

9
00:01:21,999 --> 00:01:23,959
Sehnala nějaké zájemce?

10
00:01:23,959 --> 00:01:24,918
Jo.

11
00:01:24,918 --> 00:01:28,046
Podařilo se jí prodat všechny exponáty.

12
00:01:28,505 --> 00:01:31,884
Vypadá to, že tenhle měsíc dostanu zaplaceno.

13
00:01:33,802 --> 00:01:35,179
Co jsi dneska dělala?

14
00:01:36,013 --> 00:01:38,557
Šla jsem se dnes ráno podívat do školy.

15
00:01:38,849 --> 00:01:39,850
Aha.

16
00:01:43,270 --> 00:01:45,564
Málem bych zapoměl, tyhle jsem koupil v automatu.

17
00:01:46,190 --> 00:01:47,900
Dáš si? Zahřeje tě to.

18
00:01:49,234 --> 00:01:51,320
Nechci nic sladkého.

19
00:01:52,321 --> 00:01:53,405
Dobře.

20
00:01:53,405 --> 00:01:55,157
Ale to je na tom to nejlepší.

21
00:02:04,208 --> 00:02:05,792
Rozmyslela jsem si to.

22
00:02:05,792 --> 00:02:06,960
Trochu si dám.

23
00:02:19,848 --> 00:02:21,183
Hřeje.

24
00:02:45,290 --> 00:02:47,334
Jako sníh.

25
00:02:48,377 --> 00:02:52,297
Bílá noc, kdy jsme se poprvé potkali, a černý deštník.

........