1
00:00:00,209 --> 00:00:02,294
Přeložila skupina Eva's Resort
2
00:00:02,294 --> 00:00:04,379
Překlad: Stonewolf; Korekce: Marcusss
3
00:00:04,379 --> 00:00:06,465
Speciální konzultant: Ratmie
4
00:00:49,758 --> 00:00:50,926
Otevírám dveře.
5
00:01:00,894 --> 00:01:01,603
Jak je na tom?
6
00:01:01,937 --> 00:01:06,191
Úroveň vědomí je JCS3, krevní tlak 60 palpačně.
7
00:01:06,191 --> 00:01:08,902
Zajistěte centrální žílu a připravte elektrokardiogram.
8
00:01:08,902 --> 00:01:09,236
Dobře.
9
00:01:09,236 --> 00:01:11,780
Slečno Ryougi? Slyšíte mě, slečno Ryougi?
10
00:01:12,197 --> 00:01:15,284
Omlouvám se, ale počkejte prosím zde.
11
00:01:20,831 --> 00:01:22,583
Raz, dva, tři!
12
00:01:25,961 --> 00:01:27,129
Centrální žíla zajištěna.
13
00:01:27,129 --> 00:01:28,380
Životní funkce?
14
00:01:28,380 --> 00:01:30,924
Má nízký krevní tlak, ale vše ostatní je stabilizováno.
15
00:01:30,924 --> 00:01:31,925
Udělejte křížový test.
16
00:01:31,925 --> 00:01:32,676
Ano.
17
00:01:35,012 --> 00:01:37,681
Je zaintubovaná. Začneme s předoperačními vyšetřeními.
18
00:01:37,681 --> 00:01:39,600
Slečno Ryougi, musím vám sundat kimono.
19
00:01:41,351 --> 00:01:42,811
Má rozsáhlé krvácení...
20
00:01:42,811 --> 00:01:44,438
Připravte další krevní konzervy.
21
00:01:44,438 --> 00:01:44,855
Dobře.
22
00:01:44,855 --> 00:01:46,231
Pořiďte rentgenové snímky.
23
00:01:46,231 --> 00:01:46,815
Dobře.
24
00:04:03,035 --> 00:04:06,038
Nemělo to konce.
25
00:04:15,255 --> 00:04:18,300
Tak, teď nohu...
........