1
00:00:02,933 --> 00:00:06,585
Ty zvířecí nukleoidy v podstatě
převažují nad těmi lidskými.

2
00:00:06,587 --> 00:00:09,572
A ať už je to cokoliv... mění se to.

3
00:00:09,574 --> 00:00:11,407
Stává se méně lidským.

4
00:00:11,409 --> 00:00:14,277
Říkal, že mutují,
že se stávají více zvířecí.

5
00:00:14,279 --> 00:00:15,828
Asi bych měl jít.

6
00:00:17,114 --> 00:00:21,801
Heather... potřebuju tvoje klíčky.
Musím jet někoho najít.

7
00:01:00,540 --> 00:01:04,360
Je to její auto? Je to Cat?

8
00:01:04,362 --> 00:01:05,527
Zůstaň v autě.

9
00:01:05,529 --> 00:01:07,496
Počkej! Evane!

10
00:01:12,720 --> 00:01:14,337
NYPD!

11
00:01:14,339 --> 00:01:16,339
Kdo je tam?

12
00:01:22,846 --> 00:01:25,181
Cat... Cat, slyšíš mě?

13
00:01:25,183 --> 00:01:28,734
Pane bože... pane bože.

14
00:01:32,222 --> 00:01:33,555
Heather, potřebuju tě!

15
00:01:36,326 --> 00:01:38,744
Cat!

16
00:01:39,729 --> 00:01:42,531
Proboha! Bože! Je v pořádku?

17
00:01:42,533 --> 00:01:45,117
Její krev je všude.

18
00:01:45,119 --> 00:01:46,952
To je nejmenší problém.
Skoro nedýchá.

19
00:01:46,954 --> 00:01:48,348
Cože?!

20
00:01:48,373 --> 00:01:49,956
Na pravé straně je ztížené dýchání.

21
00:01:50,415 --> 00:01:51,660
No, tak ji musíme dostat do nemocnice.

22
00:01:51,661 --> 00:01:53,661
Do nemocnice to nezvládne.
Její plíce kolabuje.

23
00:01:53,663 --> 00:01:57,515
Běž zpátky do auta, dones tu
pleskačku vodku, co tam máš.

24
00:01:57,517 --> 00:01:59,166
........