1
00:01:27,196 --> 00:01:29,397
Tak jo, podíváme se na to.

2
00:01:41,124 --> 00:01:46,124
<font color=#00FF00>NCIS: LA 4x12
Paper Soldiers
Původní datum vysílání: 15.1.2013</font>

3
00:01:46,149 --> 00:01:53,149
Překlad: Timon111, jeriska03, HeloAgathon
Korekce: Miki226

4
00:01:54,124 --> 00:01:55,324
Titulky.com

5
00:01:55,324 --> 00:01:56,349
Serialzone.cz

6
00:01:57,324 --> 00:01:59,524
neXtWeek.cz

7
00:02:01,847 --> 00:02:05,066
Tak jo, Kensi zaparkovala za mnou
a vyřvávala My Chemical Romance,

8
00:02:05,068 --> 00:02:07,268
což znamená, že zrovna
není ve své kůži,

9
00:02:07,270 --> 00:02:09,487
takže si myslím, že bychom
se měli chovat v pohodě.

10
00:02:09,489 --> 00:02:10,971
Deeksi, já jsem vždycky v pohodě.

11
00:02:10,973 --> 00:02:12,573
Já si vlastně hraju na odměřenýho,

12
00:02:12,575 --> 00:02:14,775
což je asociální verze být v pohodě.

13
00:02:14,777 --> 00:02:16,527
Dobře, takže když já jsem v pohodě,

14
00:02:16,529 --> 00:02:18,446
a ty jsi odměřený,
tak to z tebe dělá koho?

15
00:02:18,448 --> 00:02:19,580
Tajemnýho?

16
00:02:19,582 --> 00:02:21,782
Ne, ne, tajemná je Hetty.

17
00:02:21,784 --> 00:02:23,417
Ty jsi...

18
00:02:23,419 --> 00:02:24,869
- Okouzlující... fešák...
- Dětinský.

19
00:02:24,871 --> 00:02:27,655
Nadbytečný.
Což znamená zbytečný.

20
00:02:32,461 --> 00:02:33,961
Co je?

21
00:02:33,963 --> 00:02:35,846
Co? Nic. Jen jsme si...

22
00:02:35,848 --> 00:02:37,098
Nic.

23
00:02:37,100 --> 00:02:39,016
Myslí si, že máš špatnou náladu.
........