1
00:00:00,100 --> 00:00:03,194
preklad: NikkiNicotine & sa20sena
korekcie a časovanie: matus alem
2
00:00:30,014 --> 00:00:31,481
Dnes si idem po matrac.
3
00:00:31,514 --> 00:00:33,789
- Nie, nechoď po matrac.
- Musím isť po matrac.
4
00:00:33,823 --> 00:00:36,957
Zostaň v mojej posteli, potom tvoju
izbu prerobíme na domácu posilňovňu.
5
00:00:36,991 --> 00:00:40,490
To je dobrý nápad.
6
00:00:40,859 --> 00:00:43,787
- Si ten najlepší spolubývajúci.
- Si tá najlepšia spolubývajúca.
7
00:00:46,630 --> 00:00:48,497
Prepáč, mám erekciu.
8
00:00:49,159 --> 00:00:50,866
To nie je z teba.
9
00:00:52,469 --> 00:00:56,171
Ďakujem vyššej moci
10
00:00:56,206 --> 00:01:00,342
za všetky dary,
ktoré som dostala,
11
00:01:00,377 --> 00:01:03,479
ako bystrú matematickú myseľ
12
00:01:03,547 --> 00:01:07,015
a pomerne rýchlo rastúce vlasy.
13
00:01:07,049 --> 00:01:09,784
A žiadam vesmír,
14
00:01:09,818 --> 00:01:13,053
aby mi ukázal cestu
15
00:01:13,088 --> 00:01:16,490
a zničil Rayov život.
16
00:01:16,815 --> 00:01:18,745
Veľmi pekne ďakujem za obed.
17
00:01:19,114 --> 00:01:22,035
Bolo to nečakané a
milé prekvapenie.
18
00:01:22,069 --> 00:01:25,838
Ja viem. Chcela som
niečo ako obed útechy.
19
00:01:25,872 --> 00:01:28,340
Ako posledné zbohom.
20
00:01:28,374 --> 00:01:30,075
Posledné zbohom?
21
00:01:30,109 --> 00:01:32,010
- Do frasa.
- Čo?
22
00:01:32,044 --> 00:01:33,545
Do frasa, Marnie.
23
00:01:33,579 --> 00:01:36,447
Celou pointou obeda bolo
prepustenie a ospravedlnenie sa.
........