1
00:01:33,407 --> 00:01:38,058
Prvá časť
MÁJ

2
00:01:41,607 --> 00:01:46,179
FUENDETODOS,
VEĽKONOČNÁ NEDEĽA, 1760

3
00:01:56,987 --> 00:01:58,946
Stojte!
Nie tak rýchlo!

4
00:01:58,947 --> 00:02:01,786
Prestaňte tak tlačiť!

5
00:02:01,787 --> 00:02:03,266
Spomaľte!

6
00:02:07,027 --> 00:02:10,938
Poďme,
už sme tu!

7
00:02:13,427 --> 00:02:14,906
Stojte!

8
00:02:28,627 --> 00:02:29,980
Paco!

9
00:02:33,787 --> 00:02:35,300
Paco!

10
00:02:36,747 --> 00:02:40,385
Paquito, syn môj!

11
00:02:42,667 --> 00:02:46,464
Kde zase zmizol?

12
00:02:46,667 --> 00:02:50,897
Poďme, dvihajte ho!

13
00:02:59,307 --> 00:03:00,581
Hore!

14
00:03:18,787 --> 00:03:21,902
Vylez hore!

15
00:03:30,507 --> 00:03:33,906
No tak, lez ďalej!

16
00:03:33,907 --> 00:03:37,784
Vydrž, už je tvoj!

17
00:03:57,227 --> 00:04:01,297
José,
uvidíme sa neskôr.

18
00:04:17,107 --> 00:04:21,496
- To je Paco.
- Poď, chlapče.

19
00:04:47,267 --> 00:04:51,146
Z trpkého ticha týchto dní
hluchoty a vyhnanstva

20
00:04:51,147 --> 00:04:55,106
ma najčastejšie pretrhol hlas
na mňa volajúcej matky.

21
00:04:55,107 --> 00:04:57,946
Hrozne suchá
aragonská krajina.

22
00:04:57,947 --> 00:05:01,866
Moje mesto, Fuendetodos,
bolo tak ďaleko

23
00:05:01,867 --> 00:05:06,346
........