1
00:00:38,177 --> 00:00:42,151
<i>Toto je Perská říše,
území známé dnes jako Írán.</i>

2
00:00:43,617 --> 00:00:47,675
<i>Po dvacet pět století
zde vládli králové,</i>

3
00:00:47,795 --> 00:00:49,424
<i>nazývaní šáhové.</i>

4
00:00:50,668 --> 00:00:55,039
<i>V roce 1950 íránský lid
zvolil Muhammada Mosaddeka,</i>

5
00:00:55,159 --> 00:00:58,455
<i>sekulárního demokrata,
premiérem vlády.</i>

6
00:00:58,575 --> 00:01:02,127
<i>Ten znárodnil britské
a americké ropné společnosti</i>

7
00:01:02,247 --> 00:01:05,226
<i>a navrátil íránskou ropu
nazpět íránskému lidu.</i>

8
00:01:06,345 --> 00:01:08,268
<i>Ale v roce 1953</i>

9
00:01:08,388 --> 00:01:13,042
<i>byl USA a Velkou Británií zosnován
převrat, který odstranil Mosaddeka</i>

10
00:01:13,162 --> 00:01:15,566
<i>a dosadil na místo
šáha Rezá Pahlavího.</i>

11
00:01:17,343 --> 00:01:21,086
<i>Mladý šáh proslul
svou výstředností a bohatstvím.</i>

12
00:01:21,206 --> 00:01:23,929
<i>Proslýchalo se, že zatímco
jeho žena se koupala v mléce</i>

13
00:01:24,049 --> 00:01:27,626
<i>a šáh si pochutnával na jídlech
dovezených letadlem z Paříže,</i>

14
00:01:29,403 --> 00:01:30,623
<i>lidé hladověli.</i>

15
00:01:33,407 --> 00:01:37,740
<i>Šáh si udržoval moc pomocí
své nemilosrdné vnitřní policie, SAVAK.</i>

16
00:01:38,635 --> 00:01:41,577
<i>Epocha trýzně a strachu započala.</i>

17
00:01:44,189 --> 00:01:47,133
<i>Pak přišla kampaň
ve snaze přiblížit Írán Západu,</i>

18
00:01:48,614 --> 00:01:51,889
<i>která rozzuřila
tradiční šíitské obyvatelstvo.</i>

19
00:01:53,014 --> 00:01:57,184
<i>V roce 1979 íránský lid svrhl šáha.</i>

20
00:01:59,352 --> 00:02:03,587
<i>Z exilu se vrátil duchovní
Ájátolláh Chomejní, aby vládl Íránu.</i>

21
00:02:06,291 --> 00:02:11,147
<i>Nastala doba odplaty,
komand smrti... a chaosu. </i>

........