1
00:00:06,096 --> 00:00:10,056
'Jednotkám na cestě.
Byt 56, Regal Court.'

2
00:00:11,296 --> 00:00:12,816
'Silver Command, rozumím.'

3
00:00:14,456 --> 00:00:17,695
'Bronze Command taky, Southern 156?'

4
00:00:17,696 --> 00:00:20,376
Southern 156, rozumím.

5
00:00:21,456 --> 00:00:23,016
'Pěší čelní jednotky.'

6
00:00:25,016 --> 00:00:27,615
Southern 156, rozumím.

7
00:00:27,616 --> 00:00:30,376
'Alfa postupuje zezdola,
Bravo zezhora.'

8
00:00:30,461 --> 00:00:32,825
<font color="#800517">LINE OF DUTY </font>
<font color="#800517">Český překlad: Kutage </font>

9
00:00:32,856 --> 00:00:35,416
'Southern 156, rozumím.'

10
00:00:41,216 --> 00:00:43,256
Bravo je nahoře, přesun na pozici.

11
00:00:44,616 --> 00:00:47,096
'Čekáme na Gold.'

12
00:00:48,176 --> 00:00:51,776
Southern 156, čekejte.
Bravo se blíží k cíli.

13
00:00:53,056 --> 00:00:55,055
'Alpho, podej zprávu.'

14
00:00:55,056 --> 00:00:57,655
Jsme vevnitř, jdeme nahoru.

15
00:00:57,656 --> 00:00:59,535
Alpha v budově.

16
00:00:59,536 --> 00:01:01,896
ETA méně než minuta.
Potřebujeme rozhodnutí.

17
00:01:03,456 --> 00:01:05,856
Southern 156,
stále čekám na rozkaz.

18
00:01:07,856 --> 00:01:10,096
'5. patro.'

19
00:01:12,656 --> 00:01:15,376
Southern 156,
Bravo, máš vizuální kontakt?

20
00:01:16,736 --> 00:01:18,416
Negativní.

21
00:01:20,936 --> 00:01:22,615
Kde je ten zatracenej rozkaz?

22
00:01:22,616 --> 00:01:26,415
'Southern 156, Gold to odvolal, kvůli
zdraví a bezpečnosti.'

23
00:01:26,416 --> 00:01:30,095
'Potřebujeme dokončit posouzení rizika.
Potřebujeme ty papíry.'
........