1
00:00:00,775 --> 00:00:02,543
Musím jít.

2
00:00:02,577 --> 00:00:03,716
Ahoj.

3
00:00:03,784 --> 00:00:05,995
Ahoj.

4
00:00:06,029 --> 00:00:07,996
Tohle se přesně stalo
včera v mém snu.

5
00:00:08,030 --> 00:00:11,566
A pak shodily trička
a hudba začala hrát.

6
00:00:16,414 --> 00:00:18,746
Moje matka vždycky políbila kamarády
na rty na rozloučenou.

7
00:00:18,780 --> 00:00:21,114
Dala jim tak vědět,
že jsou výjimeční.

8
00:00:21,148 --> 00:00:24,014
Tak jsem se to rozhodla dělat
u mých nejlepších přátel.

9
00:00:24,048 --> 00:00:26,047
No, měl bych jít.

10
00:00:28,382 --> 00:00:29,582
Ahoj, Tome.

11
00:00:29,617 --> 00:00:32,021
Bože.

12
00:00:32,056 --> 00:00:33,758
Taky bych rád jeden přátelský
polibek na rozloučenou.

13
00:00:33,825 --> 00:00:38,064
Zlato, ty jsou jen
pro <i>nejlepší</i> kamarády.

14
00:00:39,601 --> 00:00:42,104
Ahoj, kamaráde.

15
00:00:46,778 --> 00:00:48,544
Věděla jsem, že to přijde.

16
00:00:48,578 --> 00:00:51,043
No tak!

17
00:00:51,044 --> 00:00:53,076
Překlad: verus.1993

18
00:00:53,077 --> 00:00:55,781
Cougar Town S04E04
I should have known it - Měla jsem to vědět

19
00:00:55,815 --> 00:00:57,782
S Laurie máme nového trenéra,

20
00:00:57,850 --> 00:00:59,751
"Šíleného Chrise."

21
00:00:59,785 --> 00:01:01,553
Ve skutečnosti je to bývalý podvodník,
kterému platíme za řvaní na nás,

22
00:01:01,588 --> 00:01:03,055
abychom pracovaly lépe.

23
00:01:03,090 --> 00:01:05,191
Říká, že mi stačí
........