1
00:00:10,996 --> 00:00:16,518
pro titulky.com
přeložil Daxterdak
2
00:00:17,032 --> 00:00:20,052
přečasování: me2d09
3
00:01:03,605 --> 00:01:07,568
"DEAD SEASON"
"THE RUNNING DEAD"
4
00:01:12,281 --> 00:01:14,156
<i>Stalo se to před 57 týdny.</i>
5
00:01:15,476 --> 00:01:17,562
<i>Obdržel jsem hlášení o infarktu.</i>
6
00:01:18,877 --> 00:01:19,998
<i>Jel jsem na místo...</i>
7
00:01:20,065 --> 00:01:22,802
<i>ale nebyl jsem schopen ho zachránit.</i>
8
00:01:24,940 --> 00:01:28,622
<i>Ale po pár minutách...</i>
9
00:01:29,036 --> 00:01:31,856
<i>Tady to všechno začalo.</i>
10
00:01:32,109 --> 00:01:34,766
<i>O tři dny později byl
Pittsburgh v karanténě.</i>
11
00:01:35,878 --> 00:01:38,825
<i>Pak stát... nakonec celý kontinent.</i>
12
00:01:48,086 --> 00:01:50,789
<i>Před pár měsíci mě opustila žena.</i>
13
00:01:51,035 --> 00:01:53,121
<i>Měla naše dítě.</i>
14
00:01:53,575 --> 00:01:57,502
<i>Nebyl způsob jak se s nimi spojit.
Žádné telefony, žádný internet.</i>
15
00:01:58,123 --> 00:02:00,453
<i>Tak jsem se je vydal hledat.</i>
16
00:02:23,563 --> 00:02:25,323
<i>Pohřbil jsem je a pokračoval v cestě.</i>
17
00:02:25,734 --> 00:02:27,528
<i>62 dní...</i>
18
00:02:28,315 --> 00:02:31,128
<i>Nevěděl jsem co dělat.Jen jsem šel dál.</i>
19
00:02:32,094 --> 00:02:36,132
<i>Chlápek se kterým jsem pracoval
odešel do Coral Cove v Miami.</i>
20
00:02:36,401 --> 00:02:37,750
<i>Je to malý přístav.</i>
21
00:02:37,983 --> 00:02:41,845
<i>Kontaktoval jsem ho před několika dny...</i>
22
00:02:42,070 --> 00:02:44,744
<i>pomáhá lidem sehnat loď a útéct odtud.</i>
23
00:02:44,971 --> 00:02:48,520
<i>Přemýšlel jsem nad tím:
proč to nezkusit taky?</i>
24
00:02:48,794 --> 00:02:49,985
........