1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
<b>www.titulky.com
www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz</b>

2
00:00:09,000 --> 00:00:11,000

3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
<b>Překlad: </b><font color="#dc143c"><b>Shortyna a Thadreth</b></font>
<b>Verze: </b> <font color="#dc143c"><b>4.0 CZ/SK</b></font>

4
00:00:51,432 --> 00:00:53,667
Co se stane ve 20:25?

5
00:00:53,668 --> 00:00:55,902
Mám práci.

6
00:00:59,073 --> 00:01:00,474
Doktorko Riversová, co tu máme?

7
00:01:00,736 --> 00:01:02,285
Jmenuje se Donald White.

8
00:01:02,286 --> 00:01:04,354
Má roztržené AVM
a masivně krvácí do mozku.

9
00:01:04,355 --> 00:01:06,890
ICP je na 40,
krevní tlak je 100 na 60 a klesá.

10
00:01:06,891 --> 00:01:08,392
Dobrá, přineste krev

11
00:01:08,393 --> 00:01:09,593
a udělejte mu transfuzi.

12
00:01:09,594 --> 00:01:11,028
Zdravím vás, Donalde.
Já jsem doktor Cole.

13
00:01:11,029 --> 00:01:12,889
Prosím vás, já nechci umřít.

14
00:01:12,994 --> 00:01:15,296
Podle toho, co je v sázce,
jsme oba na stejné straně.

15
00:01:15,297 --> 00:01:17,531
Můžete říct mé rodině,
že jsem je všechny miloval?

16
00:01:17,532 --> 00:01:18,699
Mám lepší nápad.

17
00:01:18,700 --> 00:01:20,067
Řeknete jim to sám,
až se probudíte.

18
00:01:20,068 --> 00:01:21,802
Domluveno?

19
00:01:21,803 --> 00:01:23,203
Co si o tom myslíš, Jordane?

20
00:01:23,204 --> 00:01:24,738
Právě jsem se kouknul na jeho CT hlavy.

21
00:01:24,739 --> 00:01:26,849
Seš si jistej ohledně rozdávání slibů,
které nemůžeš splnit?

22
00:01:26,969 --> 00:01:28,776
Co kdybychom se místo
vyvolávání boje vrátili k práci?

23
00:01:28,777 --> 00:01:31,278
........