1
00:00:26,818 --> 00:00:33,007
www.titulky.com

2
00:00:36,080 --> 00:00:42,498
přečasování: me2d09

3
00:01:29,488 --> 00:01:32,616
<i>Ani nedokážu říct kvůli čemu
jsem se zamiloval do Vietnamu.</i>

4
00:01:34,618 --> 00:01:37,662
<i>Tomu ženskému hlasu který vás omámí?</i>

5
00:01:37,787 --> 00:01:41,415
<i>Tomu všemu tak intenzivnímu -</i>

6
00:01:42,625 --> 00:01:44,584
<i>barvám...</i>

7
00:01:44,709 --> 00:01:46,503
<i>chuti...</i>

8
00:01:46,628 --> 00:01:48,672
<i>nebo dokonce dešti?</i>

9
00:01:48,797 --> 00:01:51,674
<i>Není takový jako ten špinavý
déšť v Londýně.</i>

10
00:01:56,011 --> 00:02:00,181
TICHÝ AMERIČAN

11
00:02:02,809 --> 00:02:05,019
<i>Říkají, že cokoliv, co hledáte...</i>

12
00:02:05,144 --> 00:02:07,813
<i>najdete zde.</i>

13
00:02:07,938 --> 00:02:09,857
<i>Říkají, že když přijdete do Vietnamu...</i>

14
00:02:09,982 --> 00:02:12,651
<i>velmi mnoho pochopíte za pár minut.</i>

15
00:02:12,776 --> 00:02:17,738
<i>Ale zbytek musí byť prožitý.</i>

16
00:02:17,864 --> 00:02:20,199
<i>Ta vůně, to je první věc
které si všimnete...</i>

17
00:02:20,324 --> 00:02:23,869
<i>slibující cokoliv
na oplátku za vaši duši.</i>

18
00:02:25,996 --> 00:02:28,498
<i>A vedro.</i>

19
00:02:28,623 --> 00:02:30,917
<i>Z vaši košile je okamžitě hadra.</i>

20
00:02:31,041 --> 00:02:33,794
<i>Při tom zapomenete i svoje jméno...</i>

21
00:02:33,919 --> 00:02:36,589
<i>nebo před čím jste jsem utekli.</i>

22
00:02:38,507 --> 00:02:41,301
<i>Ale v noci je tu vánek.</i>

23
00:02:41,426 --> 00:02:44,762
<i>Řeka je překrásná.</i>

24
00:02:44,888 --> 00:02:48,182
<i>Nedivil bych se, kdyby by vám
připadalo, že tu válka nikdy nebyla...</i>
........