1
00:00:07,530 --> 00:00:13,530
Přeložil -OverLord-

2
00:00:19,634 --> 00:00:22,234
INSPIROVÁNO SKUTEČNÝM PŘÍBĚHEM

3
00:00:26,542 --> 00:00:29,642
<i>Každej chlap nosí odznak.</i>

4
00:00:29,717 --> 00:00:32,717
<i>Některý symbolizujou legendu.</i>

5
00:00:33,911 --> 00:00:36,911
<i>Jeho odznakem byly</i>
<i>boxerský jizvy, který utržil,</i>

6
00:00:37,050 --> 00:00:40,050
<i>když pomocí pěstí šplhal</i>
<i>ve společenským žebříčku mafie.</i>

7
00:00:40,072 --> 00:00:45,372
<i>Žid, kterej získal respekt mezi</i>
<i>Taliánama kvůli svojí touze zabíjet.</i>

8
00:00:45,557 --> 00:00:50,057
<i>Zasvětil se násilí.</i>
<i>A co ho vedlo?</i>

9
00:00:50,104 --> 00:00:53,104
<i>Jeho vlastní nenasytná</i>
<i>touha po moci.</i>

10
00:00:53,188 --> 00:00:56,188
<i>Chtěl tohle město vlastnit.</i>

11
00:00:58,377 --> 00:01:01,377
<i>Jeho jméno je Mickey Cohen.</i>

12
00:01:08,122 --> 00:01:11,322
<i>Na mým odznaku je město</i>
<i>Los Angeles.</i>

13
00:01:11,463 --> 00:01:15,263
<i>Když jsem se vrátil z války,</i>
<i>skoro jsem ho nepoznal.</i>

14
00:01:15,386 --> 00:01:19,686
<i>Bordely, prostituce, krev v ulicích.</i>

15
00:01:19,813 --> 00:01:24,813
<i>Cohen budující svoje impérium.</i>
- "Děti noci."

16
00:01:25,506 --> 00:01:28,506
"Jak překrásnou hudbu vydávají."

17
00:01:29,408 --> 00:01:33,408
Je to zpěv mrtvých duší.
Chodím sem nahoru často.

18
00:01:33,772 --> 00:01:36,772
Vidí mě a vědí, co se bude dít.

19
00:01:36,863 --> 00:01:40,063
To není kvůli tobě. Myslíš, že se
o tomhle v Chicagu nedozví?

20
00:01:40,157 --> 00:01:44,757
- Postarám se o to, aby ano.
- Jsi šílenec, Mickey. Patříš do blázince.

21
00:01:44,873 --> 00:01:47,273
Kde bys žral puding lžičkou.

22
00:01:47,289 --> 00:01:49,289
Před chvílí jsi mluvil jinak.

23
........