1
00:00:01,156 --> 00:00:04,202
- Měls něco s Lemon Breelandovou?
- Jo, už je to strašně dávno.

2
00:00:04,322 --> 00:00:09,109
Mezi náma už nic není.
Já miluju tebe! Vezmeš si mě?

3
00:00:09,111 --> 00:00:12,496
Kdysi jsme byli zamilovaní.
A bůh mi pomáhej, já asi pořád jsem.

4
00:00:12,498 --> 00:00:15,499
Nemůžu uvěřit, žes měla tu drzost
říkat Ruby, že není láska mýho života.

5
00:00:15,501 --> 00:00:20,054
Tohle ti nikdy neodpustím.

6
00:00:21,524 --> 00:00:23,207
Shelby?

7
00:00:23,509 --> 00:00:24,558
Bricku?!

8
00:00:24,560 --> 00:00:25,943
O tomhle nikdy ani slovo.

9
00:00:25,945 --> 00:00:29,847
Přemýšlel bys o tom, že bys
byl můj opravdový kluk?

10
00:00:29,849 --> 00:00:32,066
Vím, že jsem pěkný dáreček a...

11
00:00:37,138 --> 00:00:41,658
Zdravíčko. Tady Dash DeWitt
pro Bluebellský Blawker.

12
00:00:41,660 --> 00:00:57,948
Je to přesně 250 let, co se auto Cyruse
Lavinia Jeremiaha Jonese a jeho ženy Lucille,

13
00:00:47,950 --> 00:00:53,036
rozbilo přímo na týhle silnici.

14
00:00:53,038 --> 00:00:58,740
A jak se Bluebell připravuje na návrat
v čase, aby oslavil náš nejstarší pár,

15
00:00:58,742 --> 00:01:02,129
vypadá to, že všichni chtějí mluvit
jen o tom nejnovějším páru.

16
00:01:02,131 --> 00:01:05,382
Hej, proč jsme vůbec vstávali?
Nemůžeme se vrátit zpátky do postele?

17
00:01:05,384 --> 00:01:09,970
Musíš jít do práce a já taky.
Ale zítra mám volno.

18
00:01:09,972 --> 00:01:11,722
A mám skvělý nápad.

19
00:01:11,724 --> 00:01:14,608
Četla jsem v novinách, že ve Fairhope
se budou sbírat pomeranče.

20
00:01:14,610 --> 00:01:18,845
A tak bychom tam mohli strávit den.
Vzít si tam deku a trochu vína.

21
00:01:18,847 --> 00:01:21,532
Možná bysme mohli zapózovat
pro módní časák.

22
00:01:21,534 --> 00:01:22,783
........