1
00:00:02,616 --> 00:00:04,856
Můžeme pokračovat.

2
00:00:04,936 --> 00:00:06,696
Donovane, vím, že máte s Cleem

3
00:00:06,776 --> 00:00:08,736
co říct k tomu,
kolik času jste strávili v knihovně.

4
00:00:08,816 --> 00:00:10,296
Chcete o tom mluvit?

5
00:00:10,376 --> 00:00:13,216
Jo. Cleo mě poslední dobou
opravdu podporuje.

6
00:00:13,296 --> 00:00:15,296
Ví, že si musím dodělat právnický titul,

7
00:00:15,376 --> 00:00:18,296
abych mohl sám prokázat,
že jsem nevinný.

8
00:00:18,376 --> 00:00:20,456
Jsi natočený na záznamu,

9
00:00:20,496 --> 00:00:21,856
jak bodáš 3 lidi v obchodě.

10
00:00:23,456 --> 00:00:25,096
Taky jsem neříkal,
že to bude jednoduché.

11
00:00:27,336 --> 00:00:29,736
A ty Cleo, tobě se nelíbilo, že spolu
s Donovanem netrávíte dost času.

12
00:00:29,816 --> 00:00:31,936
Chceš nám říct, proč už ti to nevadí?

13
00:00:31,976 --> 00:00:34,976
Nechci, ale musím.

14
00:00:38,616 --> 00:00:41,836
Donovane, víš, jak jsme si řekli,
že jestli se jeden z nás

15
00:00:41,916 --> 00:00:44,576
dostane z vězení dřív než ten druhý,
tak se zabijeme?

16
00:00:45,936 --> 00:00:48,056
Chtěl bych si o tom znovu promluvit.

17
00:00:50,416 --> 00:00:51,736
Cože?

18
00:00:52,896 --> 00:00:54,216
Dneska mě pustí ven.

19
00:00:54,296 --> 00:00:55,616
Minulý týden mi přišel dopis...

20
00:00:55,696 --> 00:00:57,216
něco o přelidněných vězeních.

21
00:00:57,296 --> 00:00:58,976
Cože?!

22
00:00:59,056 --> 00:01:03,296
- Ty o tom víš už týden?
- Donovane, Donovane, jsi očividně raněný.

23
00:01:03,336 --> 00:01:05,656
Musíš říct Cleovi,
jak se kvůli tomu cítíš.
........