1
00:00:00,726 --> 00:00:04,276
Uznávaný profesor Erlacher...

2
00:00:04,687 --> 00:00:08,396
Potvrzuji účast na příštím zasedání
mezinárodního genetického kongresu,

3
00:00:08,567 --> 00:00:10,955
kde představím nového křížence,

4
00:00:11,207 --> 00:00:14,437
který byl vytvořen aplikací
krysího spermatu do vajíčka opice.

5
00:00:14,926 --> 00:00:18,362
Tento hybrid má ve svých zubech
a drápech velmi účinný jed,

6
00:00:18,567 --> 00:00:22,242
který ihned vyvolává
akutní leptospirózu.

7
00:00:22,486 --> 00:00:26,638
Kousnutí nebo škrábnutí dokáže
zabít člověka během několika vteřin.

8
00:00:34,487 --> 00:00:39,322
Užili jste si večeři? Odporný
zvířata. Měl by vás všechny zabít.

9
00:00:51,287 --> 00:00:55,758
Mousy, probuď se a buď hodnej.

10
00:00:56,207 --> 00:00:59,722
Nedotýkej se mě, je to moc nebezpečný.
Jsme přeci přátelé?

11
00:01:01,406 --> 00:01:04,478
Budeš představen
na genetickém kongresu.

12
00:01:05,246 --> 00:01:08,762
Všichni mysleli, že jsem blázen, když
jsem pracoval na tomto experimentu.

13
00:01:10,647 --> 00:01:12,683
Ale my jim ukážeme.
Neútoč na toho, kdo tě má rád.

14
00:01:14,246 --> 00:01:18,718
Na toho, kdo tě stvořil!
Musíš se mě naučit milovat.

15
00:01:18,847 --> 00:01:23,522
Na kongresu tě budou oslovovat tvým
vědeckým jménem, už nebudeš Mousy.

16
00:01:24,246 --> 00:01:29,879
- Tonio, zbav se krys, než zítra
odjedeme do města. - Ano, pane.

17
00:01:30,326 --> 00:01:33,796
- Spal je. - S radostí.
- A za půl hodiny ho nakrm.

18
00:01:33,887 --> 00:01:37,799
- Bude žrát jen syrový maso.
- Čekal jsem to. - Pro něj je to dobré.

19
00:01:37,887 --> 00:01:42,722
Když myslíte. Ale nepřijde vám,
že za poslední měsíc hodně zesílil?

20
00:01:42,847 --> 00:01:48,204
- O to se nestarej. Jen se drž
dál od jeho drápů. - To vím.

21
00:02:16,406 --> 00:02:22,800
KRYSÍ MUŽ
........