1
00:00:16,200 -->00:00:19,200
Z anglických titulků přeložil Rob Roy
(Tuco@seznam.cz)

2
00:02:39,092 --> 00:02:40,255
Tak jo. Můžete jít.

3
00:02:40,256 --> 00:02:41,390
Pěkné vánoce, pane učiteli!

4
00:02:41,391 --> 00:02:43,100
- Šťastný Nový rok.
- Díky, Dave.

5
00:02:43,110 --> 00:02:44,600
Pozdravujte přítelkyni v Sydney, pane.

6
00:02:44,620 --> 00:02:47,189
Provedu, díky.

7
00:02:47,190 --> 00:02:48,200
Pěkné svátky, učiteli.

8
00:02:48,350 --> 00:02:50,500
Tobě taky, Chrisi, díky. Užij si to.

9
00:02:50,550 --> 00:02:52,001
Do vaší sbírky, pane.

10
00:02:52,002 --> 00:02:53,710
Moc ti děkuju, Lou.
Ahoj.

11
00:02:56,325 --> 00:02:58,391
Uvidíme se příští rok, kámo.

12
00:06:16,722 --> 00:06:18,129
Buď zticha!

13
00:06:27,389 --> 00:06:28,878
Pivo, prosím, Charlie.

14
00:06:50,855 --> 00:06:52,121
Nedáš si taky jedno?

15
00:06:52,122 --> 00:06:53,142
Jo.

16
00:07:14,121 --> 00:07:15,020
Ty máš..

17
00:07:16,388 --> 00:07:18,088
Máš po kapsách škváru, viď?

18
00:07:28,289 --> 00:07:29,188
Klíče.

19
00:07:40,855 --> 00:07:43,723
Budeš chtít svůj pokoj, až se vrátíš?

20
00:07:44,722 --> 00:07:45,788
Kde jinde bych bydlel?

21
00:07:59,053 --> 00:08:01,120
Ale jestli budeš mít

22
00:08:01,121 --> 00:08:02,653
nával turistů nebo tak, Charlie..

23
00:08:02,654 --> 00:08:04,292
tak můžu přebývat ve školní budově.

24
00:08:23,253 --> 00:08:24,722
Uvidíme se za šest týdnů.

25
........