1
00:00:05,060 --> 00:00:09,840
Svet ľudských citov bol
preskúmaný oveľa menej

2
00:00:09,840 --> 00:00:17,000
než celý vesmír dohromady.

3
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
Ale teraz je už neskoro.

4
00:00:19,000 --> 00:00:24,480
Čo sme to robili
po celé tie tisícročia?

5
00:00:24,480 --> 00:00:27,880
Blahoželali sme si k nášmu pokroku,

6
00:00:27,920 --> 00:00:31,400
a napredovali sme rýchlejšie
a rýchlejšie a rýchlejšie.

7
00:00:31,400 --> 00:00:40,120
Ale v skutočnosti sme sa sami
od seba vzďaľovali viac a viac.

8
00:00:49,720 --> 00:00:54,640
Lucy, zaujmite prosím moju pozíciu.

9
00:01:18,566 --> 00:01:21,299
MŔTVA SPOLOČNOSŤ

10
00:01:32,540 --> 00:01:38,200
Tento film sa zakladá
na rozhovore s Johnom Zerzanom

11
00:01:38,200 --> 00:01:43,800
anarcho-primitivistický
filozof, autor

12
00:01:43,800 --> 00:01:50,290
a vydavateľ magazínu Green Anarchy.

13
00:01:50,320 --> 00:01:54,880
Myslíte si, že táto kultúra
zabíja našu planétu?

14
00:01:54,880 --> 00:01:59,585
Áno, rozhodne si to myslím. Myslím,
že Derrick Jensen to vyjadril celkom správne,

15
00:01:59,620 --> 00:02:03,760
veľmi dôrazne. Myslím, že je to
čoraz viac zreteľnejšie.

16
00:02:03,760 --> 00:02:06,260
A presne toto sa tu deje.

17
00:02:07,360 --> 00:02:12,440
Tie najsilnejšie inštitúcie to ženú dopredu.

18
00:02:12,440 --> 00:02:15,520
Je to základný smer a mechanizmus,

19
00:02:15,520 --> 00:02:20,080
a myslím si, že je veľmi ťažké to poprieť.

20
00:02:35,240 --> 00:02:41,600
Prečo si myslíš, že je to tak? Prečo si
myslíš, že táto kultúra je taká zničujúca?

21
00:02:41,600 --> 00:02:48,440
Nuž, má to veľa spoločného s naplnením
niektorých základných sociálnych inštitúcií,

22
00:02:48,440 --> 00:02:51,262
ako je deľba práce či špecializácia -

23
00:02:51,265 --> 00:02:56,674
- čím viac sa rozvíjajú,
tým sú ich následky ničivejšie.

24
00:02:56,709 --> 00:03:02,320
Neustále napredujú a výsledky sa
stávajú tým viac zreteľnejšie

25
00:03:02,320 --> 00:03:07,000
ako funkcia samotnej
podstaty týchto inštitúcií.

........