1
00:00:01,257 --> 00:00:02,930
Jestli ještě chcete mé dítě,
můžete ho mít.

2
00:00:03,050 --> 00:00:06,879
- Lidé dneska za děti platí hodně peněz.
- Nemůžu ti za dítě zaplatit, Zoe.

3
00:00:06,946 --> 00:00:10,316
- Potřebuju pomoc.
- Vím, že tvrdě pracuješ,

4
00:00:10,383 --> 00:00:12,385
ale budeš muset přijít ještě
na něco dalšího.

5
00:00:12,452 --> 00:00:16,022
Políbila mě, řekl jsem ti o tom.
Chtěla jsi, abych ji vyhodil, já se snažil,

6
00:00:16,088 --> 00:00:18,891
ale nezvládl jsem to.
Měl jsem dojem, že jí tím ublížím.

7
00:00:18,958 --> 00:00:20,560
- Můžeme si promluvit?
- Rozhodla jsem se, že zase půjdu do práce.

8
00:00:20,626 --> 00:00:23,329
Chápu to, čím si procházíte,
ale já nikam neodcházím.

9
00:00:23,396 --> 00:00:25,331
Mám Jasmine a Jabbara opravdu rád.

10
00:00:25,398 --> 00:00:28,267
- Je to vážné.
- Asi bys měl jít.

11
00:00:37,410 --> 00:00:45,418
<font color="#ec14bd">S03E11 ZTRACENÝ</font>
<font color="#ec14bd">překlad: gambinka</font>

12
00:01:04,570 --> 00:01:09,642
Crosby, Crosby, vstávej.
Dělej, musíš jít.

13
00:01:09,709 --> 00:01:11,244
- Co je?
- Musíš hned odejít.

14
00:01:11,310 --> 00:01:12,612
- Vstávej!
- Co se děje?

15
00:01:12,678 --> 00:01:14,147
- Musíš jít.
- Ježíši, tohle se děje.

16
00:01:14,213 --> 00:01:15,581
Máma sem v půl osmé
přiveze Jabbara.

17
00:01:15,648 --> 00:01:19,952
To znamená, že máš sedm minut
na to, abys vstal a vylezl z postele. Dělej.

18
00:01:20,019 --> 00:01:21,287
Ještě nikdy nikam nedorazila pozdě.

19
00:01:21,354 --> 00:01:23,089
- Chceš si o tom...
- Samozřejmě, že si o tom promluvíme.

20
00:01:23,156 --> 00:01:26,159
- Ale ne teď. Nemáme čas, vstávej!
- Dobrá, už jdu, už jdu.

21
00:01:26,225 --> 00:01:29,162
........