1
00:00:00,690 --> 00:00:03,591
<i>A nyní příběh o bohaté rodině,
která přišla o všechno...</i>

2
00:00:03,693 --> 00:00:05,684
<i>a o synovi, který
neměl na výběr...</i>

3
00:00:05,795 --> 00:00:07,786
<i>a musel je držet pohromadě.</i>

4
00:00:13,303 --> 00:00:14,964
<i>Je to Arrested Development.</i>

5
00:00:17,941 --> 00:00:20,876
<i>Michael se připravoval na setkání
se správní radou společnosti Bluth...</i>

6
00:00:20,977 --> 00:00:23,502
<i>aby rozhodli, jak naložit s penězi,
které byly nedávno odblokovány na účtech.</i>

7
00:00:23,613 --> 00:00:25,877
Wow. Zajímavé, že?

8
00:00:25,982 --> 00:00:28,917
- Konečně dostaneme nějaké peníze.
- Co chceš, Lindsay?

9
00:00:29,018 --> 00:00:31,851
- Chci část těch peněz.
- No, ty peníze jsou na nákup pozemků.

10
00:00:31,955 --> 00:00:34,216
Ok? Prostě ty peníze neprojíme,
jako to udělal táta, když firmu vedl.

11
00:00:34,223 --> 00:00:37,215
Se svými špatnými investicemi
a korupčními dohodami...

12
00:00:37,327 --> 00:00:39,227
- Matčin krk.
- Ne, to byla dobrá investice.

13
00:00:39,329 --> 00:00:41,229
Je teď jednodušší se
na něj dívat, že jo?

14
00:00:41,331 --> 00:00:45,791
A co kdybych ti řekla, že ty peníze
jsou na něco, co za to stojí?

15
00:00:45,902 --> 00:00:47,893
- Jako je co?
- Chtěla bych mít románek.

16
00:00:48,004 --> 00:00:52,304
Ještě si nejsem jistá s kým,
ale potřebuju spodní prádlo, vosk...

17
00:00:52,408 --> 00:00:54,308
To jsou opravdové náklady, Michaeli.

18
00:00:54,410 --> 00:00:58,244
- Vypadá to, že s Tobiasem se to nelepší.
- Co to má znamenat?

19
00:00:58,348 --> 00:01:01,875
<i>Mezi Michaelovou sestrou a jejím
manželem se věci nezlepšovaly.</i>

20
00:01:01,985 --> 00:01:04,613
<i>I když přišla s plánem,
jak zaujmout jeho pozornost.</i>

21
00:01:04,721 --> 00:01:06,621
O, Bože. Poslechni si to rádio.

........