1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:28,590 --> 00:00:32,320
PRONÁSLEDOVANÝ
3
00:01:21,360 --> 00:01:26,070
Území Nového Mexika,
na přelomu století
4
00:01:57,105 --> 00:01:58,445
Jebe?
5
00:02:00,247 --> 00:02:01,629
Jebe, kde jsi?
6
00:02:11,642 --> 00:02:14,072
- Jsi v pořádku?
- Jsem v pořádku.
7
00:02:15,580 --> 00:02:16,963
Přinesla jsem ti pár věcí,
8
00:02:17,088 --> 00:02:19,477
pár konzerv, maso a fazole
a plnou lahev.
9
00:02:20,650 --> 00:02:22,283
Zdržela jsi se kvůli těm věcem?
10
00:02:23,331 --> 00:02:24,964
Přišla jsem hned, jak jsem mohla.
11
00:02:25,300 --> 00:02:26,683
Taky jsem ti přinesla mapu.
12
00:02:27,185 --> 00:02:28,358
Podívej,
13
00:02:28,484 --> 00:02:32,219
Pokud se vydáš na sever od Gloriette,
dostaneš se do Skin Road.
14
00:02:32,464 --> 00:02:33,847
Mám jít pracovat na sever?
15
00:02:34,727 --> 00:02:37,323
- Ano, Jebe.
- A co ty? Co bude s tebou?
16
00:02:38,162 --> 00:02:39,544
Nepůjdu s tebou.
17
00:02:41,052 --> 00:02:45,777
Věděl jsem to hned, jak jsi přišla,
podle toho, jak se tváříš.
18
00:02:46,750 --> 00:02:48,677
Víš, jaká jsem.
19
00:02:48,970 --> 00:02:51,986
Vždycky jsi věděl,
co si myslím a co cítím.
20
00:02:53,244 --> 00:02:55,422
Ale je tu něco, co nás rozděluje.
21
00:02:56,051 --> 00:02:59,528
Ach, Jebe, co se to s námi stalo?
Proč se všechno pokazilo?
22
00:03:01,832 --> 00:03:04,639
Nevím, zda všechno. Ale něco ano.
23
00:03:05,519 --> 00:03:06,902
Přemýšlel jsem a dospěl k závěru.
........