1
00:00:33,700 --> 00:00:37,400
KDYSI DÁVNO

2
00:01:04,220 --> 00:01:05,700
Richarde, řekni: Kudos!

3
00:01:05,780 --> 00:01:08,980
Skutečně ses v tom dobral pravdy.

4
00:01:09,020 --> 00:01:11,100
- Ano?
- Rozhodně. Je jasné, že jde o Vietnam.

5
00:01:11,140 --> 00:01:15,220
- On trpí městskou existenční...
- Je to o všem, o čem chcete, aby to bylo.

6
00:01:15,300 --> 00:01:18,540
- Richarde, tu hru jsme si zamilovali.
- Děkuji.

7
00:01:18,660 --> 00:01:23,020
- Pochopila jsi to?
- Naprosto. Promluvíme si později.

8
00:01:26,420 --> 00:01:29,219
Dokázal jsi to!
Dokázal!

9
00:01:29,220 --> 00:01:32,620
To je,... omlouvám se, neznám vás.
Pam? To je Shelly, moje přítelkyně.

10
00:01:32,660 --> 00:01:35,660
Nazdar. Já jsem Richard.
Jsem Richard a mám děsnou žízeň.

11
00:01:35,700 --> 00:01:38,820
Promluvíme si pozděj.

12
00:01:38,900 --> 00:01:41,620
No páni! Podívej se...
Ahoj Deane. Jak se vede?

13
00:01:41,700 --> 00:01:46,420
Kudos. Skvělá hra. Vážně.

14
00:01:46,500 --> 00:01:49,260
- Bohužel neznám vaše....
- Mike Neeley. Chicago Alternative.

15
00:01:49,340 --> 00:01:52,500
Shelley, promluvím si s tímto pánem, jo?

16
00:01:54,860 --> 00:01:57,900
- Co je to?
- To je pro tebe, od nás všech.

17
00:01:57,980 --> 00:02:01,860
Hej, Shelley! Oh, děkuji.
Shelley, podívej se na to.

18
00:02:01,940 --> 00:02:03,659
Co je to?
Každý to podepsal?

19
00:02:03,660 --> 00:02:06,980
- Ano, všichni podepsaní.
- Skvělé. Díky!

20
00:02:07,060 --> 00:02:09,020
- Kde ses podepsala?
- Uvnitř.

21
00:02:09,060 --> 00:02:10,620
Dobře, mám nějaké novinky.

22
00:02:10,660 --> 00:02:13,380
........