1
00:00:00,005 --> 00:00:03,165
<i>Před pár měsíci
jsem zjistila, že mám dvojče.</i>

2
00:00:03,199 --> 00:00:05,534
<i>A pak mě požádala,
abych zaujala její místo,</i>

3
00:00:05,568 --> 00:00:09,905
<i>udržela tajemství, našla naši skutečnou
matku a pokusila se zůstat naživu.</i>

4
00:00:09,939 --> 00:00:11,974
<i>Vžijte se do mé situace.</i>

5
00:00:12,008 --> 00:00:14,643
<i>Jak dlouho byste
hru lží vydrželi vy?</i>

6
00:00:14,867 --> 00:00:16,702
Ten recepční říkal,
že když jsi byla tady,

7
00:00:16,736 --> 00:00:18,537
Annie nebyla jediná osoba,
kdo tady byl s tebou.

8
00:00:18,571 --> 00:00:21,639
- Fakt?
- Pleteš mi hlavu.

9
00:00:21,674 --> 00:00:24,042
Co bych to byl
za chlapa? Pojď sem.

10
00:00:24,076 --> 00:00:27,679
Až budeš na podiu, řekni všem,
že doktor Ted Mercer

11
00:00:27,714 --> 00:00:29,514
je tvým biologickým otcem.

12
00:00:29,549 --> 00:00:33,618
To, co o Tedu Mercerovi
nevíte, je, že ta nejchytřejší věc,

13
00:00:33,653 --> 00:00:36,955
kterou kdy udělal, byla,
že si vzal moji mámu, Kristin Mercerovou.

14
00:00:36,989 --> 00:00:38,390
Tam nahoře jsi to byla skutečná ty.

15
00:00:38,424 --> 00:00:40,592
To byla Sutton
Mercerová z toho ranče.

16
00:00:41,106 --> 00:00:44,109
Poslyš, Emmo, přišla jsi sem proto,
že chceš moji pomoc, nebo chceš mě?

17
00:00:44,143 --> 00:00:45,310
Obojí.

18
00:00:45,444 --> 00:00:47,846
- S kým to mluvíš?
- Se Sutton. - Super.

19
00:00:47,880 --> 00:00:49,581
Miluju tě.

20
00:00:51,416 --> 00:00:53,085
Sutton?

21
00:00:53,219 --> 00:00:55,620
- Co je to?
- To je deník Kristin Mercerové.

22
........