1
00:02:39,370 --> 00:02:42,456
<i>Nevím, proč jsem se
zamiloval do Vietnamu.</i>
2
00:02:44,500 --> 00:02:47,503
<i>Proto, že vás ženský hlas
dokáže zmámit.</i>
3
00:02:47,670 --> 00:02:58,514
<i>Proto, že je všechno tak intenzivní.
Barvy, chutě, dokonce i déšť.</i>
4
00:02:58,681 --> 00:03:01,817
<i>Na hony vzdálený
špinavému dešti v Londýně.</i>
5
00:03:05,812 --> 00:03:10,026
TICHÝ AMERIČAN
6
00:03:12,695 --> 00:03:17,658
<i>Říká se, že ať hledáte cokoli,
tady to najdete.</i>
7
00:03:17,825 --> 00:03:22,496
<i>Přijedete do Vietnamu,
a ve chvíli toho hodně pochopíte.</i>
8
00:03:22,663 --> 00:03:27,585
<i>Zbytek se ale musí prožít.</i>
9
00:03:27,752 --> 00:03:33,716
<i>Vůně - ta vás zasáhne první.
Slibuje všechno za vaši duši.</i>
10
00:03:35,885 --> 00:03:38,346
<i>A vedro.</i>
11
00:03:38,512 --> 00:03:40,765
<i>Košili můžete za chvilku ždímat.</i>
12
00:03:40,932 --> 00:03:46,437
<i>Zapomenete, jak se jmenujete
a před čím jste sem uprchli.</i>
13
00:03:48,397 --> 00:03:51,150
<i>V noci to ale fouká.</i>
14
00:03:51,317 --> 00:03:54,612
<i>Řeka je nádherná.</i>
15
00:03:54,779 --> 00:03:58,032
<i>Kdo by vám vyčítal,
že pro vás válka neexistuje.</i>
16
00:03:58,199 --> 00:04:03,120
<i>Že střelbu považujete za
ohňostroj a vnímáte pouze slasti.</i>
17
00:04:03,720 --> 00:04:10,127
<i>Opiovou dýmku a dotek dívky,
která vám možná vyzná lásku.</i>
18
00:04:14,298 --> 00:04:18,970
<i>A pak se něco stane,
jak jste čekali.</i>
19
00:04:19,136 --> 00:04:22,265
<i>A nic už nebude jako dřív.</i>
20
00:04:25,059 --> 00:04:29,272
Monsieur Fowler!
Děkuji, že jste přišel.
21
00:04:29,438 --> 00:04:32,108
Promiňte, že obtěžuji
v tak pozdní hodinu.
22
00:04:33,442 --> 00:04:35,569
........