1
00:00:07,666 --> 00:00:11,636
KONEC PŘEHLÍDKY
2
00:00:13,626 --> 00:00:17,756
Díl 4.
3
00:00:29,186 --> 00:00:33,270
Edwarda převeleli do Rouen
nebo někam do Francie.
4
00:00:33,466 --> 00:00:38,472
Bertram mi říkal, že vám
při minulých nepokojích rozbili okno.
5
00:00:38,666 --> 00:00:42,466
Měli bychom říci Francouzům,
ať přijmou to naše velení.
6
00:00:42,626 --> 00:00:46,187
Ne, ne, s tím tě nezvolí.
Možná tak vdané paničky nad 30 let.
7
00:00:46,426 --> 00:00:51,352
Je veliký problém, že naše koně
umírají na frontě na chřipku.
8
00:00:51,506 --> 00:00:55,272
Měl byste svěřit velení jízdy
tomu Hotchkissovi.
9
00:00:55,506 --> 00:00:59,476
Koně v boji se musí zocelit.
Hýčkání je zabije.
10
00:00:59,586 --> 00:01:03,590
Hotchkiss je ten pravý,
koho ve Francii potřebujete.
11
00:01:03,746 --> 00:01:07,352
Dělá dokonce
reklamu na koňskou mast.
12
00:01:07,586 --> 00:01:10,271
Sežeňte mi Hotchkisse!
13
00:01:10,946 --> 00:01:15,349
-Deník Kometa vás podpoří.
-Už vyšlo první vydání, pane.
14
00:01:15,586 --> 00:01:20,592
Generále, Sylvia chce propustku
na dělostřeleckou základnu v Rouen.
15
00:01:20,826 --> 00:01:23,272
Chce vidět svého manžela.
16
00:01:23,466 --> 00:01:27,186
Ženám je to přísně zakázáno.
Je mi líto, paní Tietjensová.
17
00:01:27,266 --> 00:01:31,714
A co kurtizány? Vsadím se,
že na frontě jsou jich spousty.
18
00:01:31,866 --> 00:01:34,391
To je dost nespravedlivé.
19
00:01:35,146 --> 00:01:39,515
Podívejte se, Bertrame.
To vám zkazí snídani i oběd.
20
00:01:39,666 --> 00:01:44,831
Kometa odhaluje skandál
s velením ve Flandrech.
21
00:01:44,986 --> 00:01:50,310
To jistě ano, ale byla vaše chyba
přidělit tam generála Perryho.
........