1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
www.OpenSubtitles.org

2
00:01:05,512 --> 00:01:10,449
Zdravím, cizinče. Je fajn potkat
někoho v téhle proklaté poušti.

3
00:01:11,618 --> 00:01:14,348
Můj přítel tě nebude rušit při jídle.

4
00:01:14,421 --> 00:01:17,618
Nemá chuť, narozdíl ode mě.

5
00:01:19,559 --> 00:01:20,526
Díky.

6
00:01:27,367 --> 00:01:29,631
Jestli jedete do Silver Creeku,
zastavte se v saloonu.

7
00:01:30,437 --> 00:01:33,429
Kdykoli dostanu odměnu,
zvu všechny na panáka.

8
00:01:34,408 --> 00:01:38,401
-Kolik dostanete?
-Pěknou sumičku.

9
00:01:39,346 --> 00:01:43,407
5 000 dolarů, tak to psali na plakátě.

10
00:01:44,618 --> 00:01:49,351
5 000 dolarů splatných
v bance v Silver Creeku.

11
00:01:52,459 --> 00:01:55,656
5.000 dolarů. Thomas Garvin
musel bejt důležitej.

12
00:01:59,566 --> 00:02:01,363
Vy jste ho znal?

13
00:02:09,576 --> 00:02:11,601
Byl to můj otec.

14
00:02:12,612 --> 00:02:14,512
Uklidni se, chlapče.

15
00:02:15,549 --> 00:02:19,383
Ten starej mi stačí.

16
00:02:19,486 --> 00:02:21,454
Nechci vybít celou rodinu.

17
00:02:21,555 --> 00:02:24,388
Pokud za tebe není
odměna, nezajímáš mě.

18
00:02:24,424 --> 00:02:27,393
Nedokážeš mě zabít,
já jsem profesionál.

19
00:02:27,461 --> 00:02:29,622
Věř mi.
Vezmi si koně a jeď pryč.

20
00:02:30,430 --> 00:02:32,557
Nikdo nevěděl, že starej Garvin má syna.

21
00:02:32,599 --> 00:02:35,534
Nemusíš se stydět, chlapče.

22
00:02:35,569 --> 00:02:38,436
Udělej, co ti říkám. Nenuť mě...

23
00:02:49,549 --> 00:02:52,575
Promiň, že jsem se sem nedostal dřív, tati.
........