1
00:00:11,380 --> 00:00:12,997
ERIN : Som unavená z tohto

2
00:00:12,999 --> 00:00:14,202
rozhovoru, Nicky.
Hey!

3
00:00:14,203 --> 00:00:15,619
Máš úplne bezdôvodné obavy.

4
00:00:15,621 --> 00:00:17,587
Nie, pretože ja som
tvoja matka.

5
00:00:17,589 --> 00:00:19,206
Ahoj, otec.
Ďakujem za...

6
00:00:19,208 --> 00:00:20,657
že tu môžeme zostať.

7
00:00:20,659 --> 00:00:23,176
No, samozrejme veď váš byt
je po deritazácii.

8
00:00:23,178 --> 00:00:24,294
Môžeme sa sústrediť
na problém.

9
00:00:24,296 --> 00:00:25,378
Mami, veď je to len párty.

10
00:00:25,380 --> 00:00:26,379
ERIN:
Čo znamená že sa

11
00:00:26,381 --> 00:00:28,215
koná vo vysokoškolskom
kampuse .

12
00:00:28,217 --> 00:00:29,516
Schovaj prosím ťa toto mäso.

13
00:00:29,518 --> 00:00:31,017
Bravčové pečené alebo hovädzie ?

14
00:00:31,019 --> 00:00:32,636
Predsa tam nebudem sama.
Budem tam s Gregom.

15
00:00:32,638 --> 00:00:34,304
ERIN:
Správne, Greg,

16
00:00:34,306 --> 00:00:36,773
Prvák na výške ktorý bude
mať čoskoro19 rokov.

17
00:00:36,775 --> 00:00:38,108
Mami, ale on je vážne
dobrý chlapec.

18
00:00:38,110 --> 00:00:39,776
A je to môj kamarát,
je to spolubývajúci brata Amy.

19
00:00:39,778 --> 00:00:41,111
ERIN: A to má predstavovať

20
00:00:41,113 --> 00:00:42,979
nejaký vysoký level
bezpečnostnej previerky ?

21
00:00:42,981 --> 00:00:44,397
Čo sa stalo s tým
milým chlapcom

22
00:00:44,399 --> 00:00:45,615
........