1
00:01:03,466 --> 00:01:06,400
Z anglických tituliek pre vás preložil
MiRinO
1
00:01:06,466 --> 00:01:08,878
Hej, tu je Amanda. nechajte mi správu.
2
00:01:09,335 --> 00:01:12,748
Tu je Amanda.
Cameron prišiel do baru dnes večer.
3
00:01:12,906 --> 00:01:14,908
Myslela som si že mi ublíži,
tlačil sa mi pred tvár.
4
00:01:15,075 --> 00:01:17,385
vôbec sa nevedel kontrolovať,
museli ho odtiaľ vyhodiť.
5
00:01:17,544 --> 00:01:19,319
Radšej sa s tým zmier.
6
00:01:25,685 --> 00:01:27,221
Dobré ráno.
7
00:01:27,387 --> 00:01:29,560
Detektív Ferris, Detektív Howe.
8
00:01:29,722 --> 00:01:31,861
Pozrite, možno by sme mohli
začať tam kedy ste naposledy...
9
00:01:32,025 --> 00:01:36,098
...videli Natalie, a prejdeme si
potom udalosti ktoré nasledovali.
10
00:01:38,398 --> 00:01:39,638
Lisa! Som voľná!
11
00:01:39,799 --> 00:01:43,611
To som znova ja. Toto sa nemôže diať.
12
00:01:43,770 --> 00:01:46,182
Moje auto je pokazené. Vôbec neštartuje.
13
00:01:46,339 --> 00:01:50,412
Stojím na krajnici, asi tak,
čo ja viem, 5 míl od baru.
14
00:01:50,577 --> 00:01:52,318
Potrebujem aby si po mňa prišla.
15
00:01:52,479 --> 00:01:55,653
Prečo mi neodpovedáš na telefonáty?
Kde si?
16
00:02:05,425 --> 00:02:07,371
Tretím faktorom sú výstupy.
17
00:02:07,527 --> 00:02:09,438
Výsledky stratégií v skutočnosti.
18
00:02:09,596 --> 00:02:11,576
My nerobíme len prognózy
19
00:02:11,731 --> 00:02:13,574
...nie len to čo si myslíme
že sa stane...
20
00:02:13,733 --> 00:02:17,806
...ale všetky možné prognózy
ktoré sa aj nestanú.
21
00:02:17,971 --> 00:02:19,973
Ak chceme pochopiť, povedzme...
22
00:02:20,140 --> 00:02:22,484
........