1
00:00:02,425 --> 00:00:12,892
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">Přeložil Drobeczech</font>
2
00:00:14,205 --> 00:00:18,591
? And he's shining a salute
to the American race ?
3
00:00:20,494 --> 00:00:23,880
? Oh, boy, it's swell to say
4
00:00:23,914 --> 00:00:25,882
? Good...
? Good morning, USA
5
00:00:25,916 --> 00:00:27,433
Aah!
6
00:00:28,719 --> 00:00:32,121
? Good morning, USA!
7
00:00:34,625 --> 00:00:36,860
Dobře, co Vám můžu přinést k pití?
8
00:00:36,894 --> 00:00:38,127
Ledový čaj, sodovku?
9
00:00:38,162 --> 00:00:39,462
Vodu z kohoutku,
10
00:00:39,497 --> 00:00:41,898
a vemem si ještě ošatku chleba zdarma.
11
00:00:41,932 --> 00:00:43,683
Tati, můžem dostat předkrm?
12
00:00:44,685 --> 00:00:47,086
Předkrm?
13
00:00:47,121 --> 00:00:50,073
Zlato, dobré zprávy, Haley se stala novou královnou Dánska.
14
00:00:50,107 --> 00:00:52,125
Radši si dáme Kingorv T a další
15
00:00:52,159 --> 00:00:53,977
než se zjistí že si utratila
dánský poklad
16
00:00:54,011 --> 00:00:55,411
za papričky jalapeno.
17
00:00:55,446 --> 00:00:57,931
Myslím ,že nechce aby sis objednávala předkrm.
18
00:00:57,965 --> 00:00:59,399
Co máš za problém?
19
00:00:59,433 --> 00:01:02,035
Můj problém je, že jsem jediný kdo v téhle
rodině má práci
20
00:01:02,069 --> 00:01:03,469
a ke všemu je to málo placená práce pro vládu.
21
00:01:03,504 --> 00:01:04,871
Tvoje máma nevydělá ani cent,
22
00:01:04,905 --> 00:01:06,923
ale aspoň mě nechá se s ní vyspat,
23
00:01:06,957 --> 00:01:08,925
což je pořád víc než mi dáte Vy dva.
24
00:01:08,959 --> 00:01:10,159
Počkej.
........