1
00:00:52,920 --> 00:00:59,400
In the Grip of the Spider
2
00:01:00,200 --> 00:01:11,080
Povídku "Berenice" přeložil Josef Schwarz,
báseň "Sám" přeložil Josef Hiršal.
Obojí vyšlo v knize "Zrádné srdce: výbor z díla" (Naše vojsko, 1959).
3
00:04:44,920 --> 00:04:47,960
Říkám vám, že jsem to napsal přesně tak, jak se to stalo.
4
00:04:48,760 --> 00:04:51,360
Je to pravda, naprostá pravda!
5
00:04:53,520 --> 00:04:56,320
???
6
00:04:58,080 --> 00:05:02,200
Vzpomínám si, že jsem byl v knihovně.
7
00:05:03,240 --> 00:05:05,040
Na dveře pokoje pak někdo lehce zaklepal
8
00:05:05,320 --> 00:05:10,160
a po špičkách vešel sluha,
9
00:05:10,320 --> 00:05:12,440
bledší než umrlec.
10
00:05:13,880 --> 00:05:16,120
Měl pohled šílený hrůzou
11
00:05:16,440 --> 00:05:19,080
a promlouval ke mně třaslavým, zastřeným,
12
00:05:19,840 --> 00:05:21,440
ztichlým hlasem.
13
00:05:22,280 --> 00:05:24,640
Co říkal?
14
00:05:25,200 --> 00:05:29,080
Říkal cosi o zoufalém výkřiku, který rozbouřil noční ticho,
15
00:05:29,640 --> 00:05:31,560
o tom, jak se sběhl celý dům,
16
00:05:32,360 --> 00:05:34,640
jak všichni šli za tím zvukem.
17
00:05:34,960 --> 00:05:37,760
Náhle hovořil s příšernou zřetelností:
18
00:05:38,960 --> 00:05:41,160
šeptal mi o znesvěceném hrobu,
19
00:05:41,480 --> 00:05:44,800
o zohyzděném těle v rubáši,
20
00:05:44,920 --> 00:05:47,560
těle, které dosud dýchalo, dosud se chvělo,
21
00:05:48,800 --> 00:05:50,480
dosud žilo!
22
00:05:53,160 --> 00:05:56,480
Ano, stále naživu!
23
00:05:58,440 --> 00:06:01,680
Ukázal na mé šaty
24
00:06:01,680 --> 00:06:03,880
byly zablácené
25
00:06:04,120 --> 00:06:06,720
a kromě toho také...
........