1
00:00:52,120 --> 00:00:58,600
In the Grip of the Spider

2
00:00:59,400 --> 00:01:10,280
Povídku "Berenice" přeložil Josef Schwarz,
báseň "Sám" přeložil Josef Hiršal.
Obojí vyšlo v knize "Zrádné srdce: výbor z díla" (Naše vojsko, 1959).

3
00:04:44,120 --> 00:04:47,160
Říkám vám, že jsem to napsal přesně tak, jak se to stalo.

4
00:04:47,960 --> 00:04:50,560
Je to pravda, naprostá pravda!

5
00:04:52,720 --> 00:04:55,520
???

6
00:04:57,280 --> 00:05:01,400
Vzpomínám si, že jsem byl v knihovně.

7
00:05:02,440 --> 00:05:04,240
Na dveře pokoje pak někdo lehce zaklepal

8
00:05:04,520 --> 00:05:09,360
a po špičkách vešel sluha,

9
00:05:09,520 --> 00:05:11,640
bledší než umrlec.

10
00:05:13,080 --> 00:05:15,320
Měl pohled šílený hrůzou

11
00:05:15,640 --> 00:05:18,280
a promlouval ke mně třaslavým, zastřeným,

12
00:05:19,040 --> 00:05:20,640
ztichlým hlasem.

13
00:05:21,480 --> 00:05:23,840
Co říkal?

14
00:05:24,400 --> 00:05:28,280
Říkal cosi o zoufalém výkřiku, který rozbouřil noční ticho,

15
00:05:28,840 --> 00:05:30,760
o tom, jak se sběhl celý dům,

16
00:05:31,560 --> 00:05:33,840
jak všichni šli za tím zvukem.

17
00:05:34,160 --> 00:05:36,960
Náhle hovořil s příšernou zřetelností:

18
00:05:38,160 --> 00:05:40,360
šeptal mi o znesvěceném hrobu,

19
00:05:40,680 --> 00:05:44,000
o zohyzděném těle v rubáši,

20
00:05:44,120 --> 00:05:46,760
těle, které dosud dýchalo, dosud se chvělo,

21
00:05:48,000 --> 00:05:49,680
dosud žilo!

22
00:05:52,360 --> 00:05:55,680
Ano, stále naživu!

23
00:05:57,640 --> 00:06:00,880
Ukázal na mé šaty

24
00:06:00,880 --> 00:06:03,080
byly zablácené

25
00:06:03,320 --> 00:06:05,920
a kromě toho také...

........